1 Samuel 15:25
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6258 [e]וְעַתָּ֕ה
wə-‘at-tāh
Therefore nowConj-w | Adv
5375 [e]שָׂ֥א
śā
pardonV-Qal-Imp-ms
4994 [e]נָ֖א
pleaseInterjection
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
2403 [e]חַטָּאתִ֑י
ḥaṭ-ṭā-ṯî;
my sinN-fsc | 1cs
7725 [e]וְשׁ֣וּב
wə-šūḇ
and returnConj-w | V-Qal-Imp-ms
5973 [e]עִמִּ֔י
‘im-mî,
with mePrep | 1cs
7812 [e]וְאֶֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה
wə-’eš-ta-ḥă-weh
that I may worshipConj-w | V-Hitpael-ConjImperf.h-1cs
3068 [e]לַֽיהוָֽה׃
Yah-weh.
YahwehPrep-l | N-proper-ms





















Hebrew Texts
שמואל א 15:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֕ה שָׂ֥א נָ֖א אֶת־חַטָּאתִ֑י וְשׁ֣וּב עִמִּ֔י וְאֶֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה לַֽיהוָֽה׃

שמואל א 15:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה שא נא את־חטאתי ושוב עמי ואשתחוה ליהוה׃

שמואל א 15:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה שא נא את־חטאתי ושוב עמי ואשתחוה ליהוה׃

שמואל א 15:25 Hebrew Bible
ועתה שא נא את חטאתי ושוב עמי ואשתחוה ליהוה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the LORD."

King James Bible
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD."
Treasury of Scripture Knowledge

pardon

Exodus 10:17 Now therefore forgive, I pray you, my sin only this once, and entreat …

Links
1 Samuel 15:251 Samuel 15:25 NIV1 Samuel 15:25 NLT1 Samuel 15:25 ESV1 Samuel 15:25 NASB1 Samuel 15:25 KJV1 Samuel 15:25 Bible Apps1 Samuel 15:25 Biblia Paralela1 Samuel 15:25 Chinese Bible1 Samuel 15:25 French Bible1 Samuel 15:25 German BibleBible Hub
1 Samuel 15:24
Top of Page
Top of Page