1 Kings 18:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3808 [e]הֲלֹֽא־
hă-lō-
Was notAdv-NegPrt
5046 [e]הֻגַּ֤ד
hug-gaḏ
it reportedV-Hofal-Perf-3ms
113 [e]לַֽאדֹנִי֙
la-ḏō-nî
to my lordPrep-l | N-msc | 1cs
853 [e]אֵ֣ת
’êṯ
-DirObjM
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whatPro-r
6213 [e]עָשִׂ֔יתִי
‘ā-śî-ṯî,
I didV-Qal-Perf-1cs
2026 [e]בַּהֲרֹ֣ג
ba-hă-rōḡ
when killedPrep-b | V-Qal-Inf
348 [e]אִיזֶ֔בֶל
’î-ze-ḇel,
JezebelN-proper-fs
853 [e]אֵ֖ת
’êṯ
-DirObjM
5030 [e]נְבִיאֵ֣י
nə-ḇî-’ê
the prophetsN-mpc
3068 [e]יְהוָ֑ה
Yah-weh;
of YahwehN-proper-ms
2244 [e]וָאַחְבִּא֩
wā-’aḥ-bi
and how I hidConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-1cs
5030 [e]מִנְּבִיאֵ֨י
min-nə-ḇî-’ê
of the prophetsPrep-m | N-mpc
3068 [e]יְהוָ֜ה
Yah-weh
of YahwehN-proper-ms
3967 [e]מֵ֣אָה
mê-’āh
a hundredNumber-fs
376 [e]אִ֗ישׁ
’îš,
menN-ms
2572 [e]חֲמִשִּׁ֨ים
ḥă-miš-šîm
fiftyNumber-cp
2572 [e]חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă-miš-šîm
[by] fiftyNumber-cp
376 [e]אִישׁ֙
’îš
-N-ms
4631 [e]בַּמְּעָרָ֔ה
bam-mə-‘ā-rāh,
to a cavePrep-b, Art | N-fs
3557 [e]וָאֲכַלְכְּלֵ֖ם
wā-’ă-ḵal-kə-lêm
and fed themConj-w | V-Piel-ConsecImperf-1cs | 3mp
3899 [e]לֶ֥חֶם
le-ḥem
with breadN-ms
4325 [e]וָמָֽיִם׃
wā-mā-yim.
and waterConj-w | N-mp









Hebrew Texts
מלכים א 18:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲלֹֽא־הֻגַּ֤ד לַֽאדֹנִי֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֔יתִי בַּהֲרֹ֣ג אִיזֶ֔בֶל אֵ֖ת נְבִיאֵ֣י יְהוָ֑ה וָאַחְבִּא֩ מִנְּבִיאֵ֨י יְהוָ֜ה מֵ֣אָה אִ֗ישׁ חֲמִשִּׁ֨ים חֲמִשִּׁ֥ים אִישׁ֙ בַּמְּעָרָ֔ה וָאֲכַלְכְּלֵ֖ם לֶ֥חֶם וָמָֽיִם׃

מלכים א 18:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הלא־הגד לאדני את אשר־עשיתי בהרג איזבל את נביאי יהוה ואחבא מנביאי יהוה מאה איש חמשים חמשים איש במערה ואכלכלם לחם ומים׃

מלכים א 18:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הלא־הגד לאדני את אשר־עשיתי בהרג איזבל את נביאי יהוה ואחבא מנביאי יהוה מאה איש חמשים חמשים איש במערה ואכלכלם לחם ומים׃

מלכים א 18:13 Hebrew Bible
הלא הגד לאדני את אשר עשיתי בהרג איזבל את נביאי יהוה ואחבא מנביאי יהוה מאה איש חמשים חמשים איש במערה ואכלכלם לחם ומים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Has it not been told to my master what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, that I hid a hundred prophets of the LORD by fifties in a cave, and provided them with bread and water?

King James Bible
Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?

Holman Christian Standard Bible
Wasn't it reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the LORD's prophets? I hid 100 of the prophets of the LORD, 50 men to a cave, and I provided them with food and water.
Treasury of Scripture Knowledge

what I did

1 Kings 18:4 For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that …

Genesis 20:4,5 But Abimelech had not come near her: and he said, LORD, will you …

Psalm 18:21-24 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed …

Acts 20:34 Yes, you yourselves know, that these hands have ministered to my …

1 Thessalonians 2:9,10 For you remember, brothers, our labor and travail: for laboring night …

I hid an hundred

Matthew 10:41,42 He that receives a prophet in the name of a prophet shall receive …

fed them

Matthew 25:35 For I was an hungered, and you gave me meat: I was thirsty, and you …

Links
1 Kings 18:131 Kings 18:13 NIV1 Kings 18:13 NLT1 Kings 18:13 ESV1 Kings 18:13 NASB1 Kings 18:13 KJV1 Kings 18:13 Bible Apps1 Kings 18:13 Biblia Paralela1 Kings 18:13 Chinese Bible1 Kings 18:13 French Bible1 Kings 18:13 German BibleBible Hub
1 Kings 18:12
Top of Page
Top of Page