Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen; |
goes up from Galilee to the feast of tabernacles; |
10 Ὡς
δὲ
ἀνέβησαν
οἱ
ἀδελφοὶ
αὐτοῦ
εἰς
τὴν
ἑορτήν,
τότε
καὶ
αὐτὸς
ἀνέβη
οὐ
φανερῶς
ἀλλὰ
ὡς
ἐν
κρυπτῷ.
11 οἱ
οὖν
Ἰουδαῖοι
ἐζήτουν
αὐτὸν
ἐν
τῇ
ἑορτῇ
καὶ
ἔλεγον·
ποῦ
ἐστιν
ἐκεῖνος;
12 καὶ
γογγυσμὸς
περὶ
αὐτοῦ
ἦν
πολὺς
ἐν
τοῖς
ὄχλοις·
οἱ
μὲν
ἔλεγον
ὅτι
ἀγαθός
ἐστιν,
ἄλλοι
δὲ
ἔλεγον·
οὐ
ἀλλὰ
πλανᾷ
τὸν
ὄχλον.
13 οὐδεὶς
μέντοι
παρρησίᾳ
ἐλάλει
περὶ
αὐτοῦ
διὰ
τὸν
φόβον
τῶν
Ἰουδαίων.
|
teaches in the temple. |
Various opinions of him among the people. |
40 Ἐκ
τοῦ
ὄχλου
οὖν
ἀκούσαντες
τῶν
λόγων
τοὐτων
ἔλεγον·
οὗτος
ἐστιν
ἀληθῶς
ὁ
προφήτης·
41 ἄλλοι
ἔλεγον·
οὗτος
ἐστιν
ὁ
χριστός,
οἱ
δὲ
ἔλεγον
μὴ
γὰρ
ἐκ
τῆς
Γαλιλαίας
ὁ
χριστὸς
ἔρχεται;
42 οὐχ
ἡ
γραφὴ
εἶπεν
ὅτι
ἐκ
τοῦ
σπέρματος
Δαυὶδ
καὶ
ἀπὸ
Βηθλέεμ
τῆς
κώμης
ὅπου
ἦν
Δαυὶδ
ἔρχεται
ὁ
χριστός;
43 σχίσμα
οὖν
ἐγένετο
ἐν
τῷ
ὄχλῳ
δι’
αὐτόν·
44 τινὲς
δὲ
ἤθελον
ἐξ
αὐτῶν
πιἀσαι
αὐτόν,
ἀλλ’
οὐδεὶς
ἔβαλεν
ἐπ’
αὐτὸν
τὰς
χεῖρας.
|
The Pharisees are angry that their officers took him not, |
and chide with Nicodemus for taking his side. |
53 καὶ
ἐπορεύθησαν
ἕκαστος
εἰς
τὸν
οἶκον
αὐτοῦ, |