Leviticus 20:16
Strong's Lexicon
If a woman
וְאִשָּׁ֗ה (wə·’iš·šāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 802: 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)

אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

approaches
תִּקְרַ֤ב (tiq·raḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7126: 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present

אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

any
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

animal
בְּהֵמָה֙ (bə·hê·māh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 929: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts

to mate
לְרִבְעָ֣ה (lə·riḇ·‘āh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7250: 1) to lie stretched out, lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie down 1a1a) for repose 1a1b) for copulation (of woman with beast) 1b) (Hiphil) to cause to lay down (of cattle breeding)

with it,
אֹתָ֔הּ (’ō·ṯāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)

you must kill
וְהָרַגְתָּ֥ (wə·hā·raḡ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 2026: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain

both
אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

the woman
הָאִשָּׁ֖ה (hā·’iš·šāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 802: 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

the animal.
הַבְּהֵמָ֑ה (hab·bə·hê·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 929: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts

They must surely
מ֥וֹת (mō·wṯ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 4191: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely

be put to death;
יוּמָ֖תוּ (yū·mā·ṯū)
Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 4191: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely

their blood
דְּמֵיהֶ֥ם (də·mê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1818: 1) blood 1a) of wine (fig.)

[is] upon them.
בָּֽם׃ (bām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew :

Parallel Strong's
Berean Study Bible
If a woman approaches any animal to mate with it, you must kill both the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.

Young's Literal Translation
‘And a woman who draweth near unto any beast to lie with it—thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood [is] on them.

Holman Christian Standard Bible
If a woman comes near any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal. They must be put to death ; their own blood is on them.

New American Standard Bible
If [there is] a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.

King James Bible
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
Parallel Verses
New International Version
"'If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They are to be put to death; their blood will be on their own heads.

New Living Translation
"If a woman presents herself to a male animal to have intercourse with it, she and the animal must both be put to death. You must kill both, for they are guilty of a capital offense.

English Standard Version
If a woman approaches any animal and lies with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death; their blood is upon them.

New American Standard Bible
If there is a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.

King James Bible
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Holman Christian Standard Bible
If a woman comes near any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal. They must be put to death; their own blood is on them.

International Standard Version
"If a woman approaches any animal to have sexual relations with it, both the woman and the animal are to be put to death. Their guilt will remain their responsibility.

NET Bible
If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.

American Standard Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

English Revised Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Young's Literal Translation
And a woman who draweth near unto any beast to lie with it -- thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood is on them.
















Cross References
Exodus 22:19
Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.

Leviticus 18:23
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.

Leviticus 20:15
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.

Leviticus 20:17
And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

Leviticus 1:1
And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,

Leviticus 20:14
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.

Leviticus 20:13
If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Leviticus 20:18
And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.

Leviticus 20:19
And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
Jump to Previous
Animal Approach Approaches Beast Blood Bloodguiltiness Death Draweth End Gender Goes Heads Kill Lies Mate Relations Sex Sexual Slain Surely Thereto
Jump to Next
Animal Approach Approaches Beast Blood Bloodguiltiness Death Draweth End Gender Goes Heads Kill Lies Mate Relations Sex Sexual Slain Surely Thereto
Links
Leviticus 20:16 NIV
Leviticus 20:16 NLT
Leviticus 20:16 ESV
Leviticus 20:16 NASB
Leviticus 20:16 KJV

Leviticus 20:16 Bible Apps
Leviticus 20:16 Parallel
Leviticus 20:16 Biblia Paralela
Leviticus 20:16 Chinese Bible
Leviticus 20:16 French Bible
Leviticus 20:16 German Bible

Leviticus 20:16 Commentaries

Bible Hub
Leviticus 20:15
Top of Page
Top of Page