Strong's Lexicon And וַיְהִ֞י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone with her last breath בְּצֵ֤את (bə·ṣêṯ) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth נַפְשָׁהּ֙ (nap̄·šāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore she was dying— מֵ֔תָה (mê·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 4191: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely she named וַתִּקְרָ֥א (wat·tiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 7121: 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen שְׁמ֖וֹ (šə·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 8034: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument him Ben-oni. אוֹנִ֑י (’ō·w·nî) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1126: Ben-oni = 'son of my sorrow' 1) the name given to Benjamin by Rachel But his father וְאָבִ֖יו (wə·’ā·ḇîw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) called קָֽרָא־ (qā·rā-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7121: 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen him ל֥וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew : Benjamin. בִנְיָמִֽין׃ (ḇin·yā·mîn) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1144: Benjamin = 'son of the right hand' 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob Parallel Strong's Berean Study BibleAnd with her last breath— for she was dying— she named him Ben-oni. But his father called him Benjamin. Young's Literal Translation And it cometh to pass in the going out of her soul (for she died), that she calleth his name Ben-Oni; and his father called him Benjamin; Holman Christian Standard Bible With her last breath — for she was dying — she named him Ben-oni, but his father called him Benjamin. New American Standard Bible It came about as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin. King James Bible And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died ) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin. Parallel Verses New International Version As she breathed her last--for she was dying--she named her son Ben-Oni. But his father named him Benjamin. New Living Translation Rachel was about to die, but with her last breath she named the baby Ben-oni (which means "son of my sorrow"). The baby's father, however, called him Benjamin (which means "son of my right hand"). English Standard Version And as her soul was departing (for she was dying), she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin. New American Standard Bible It came about as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin. King James Bible And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin. Holman Christian Standard Bible With her last breath--for she was dying--she named him Ben-oni, but his father called him Benjamin. International Standard Version Just before she died, Rachel called her son's name Ben-oni, but his father Jacob named him Benjamin. NET Bible With her dying breath, she named him Ben-Oni. But his father called him Benjamin instead. American Standard Version And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin. English Revised Version And it came to pass, as her soul was in departing (for she died), that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin. Young's Literal Translation And it cometh to pass in the going out of her soul (for she died), that she calleth his name Ben-Oni; and his father called him Benjamin; Cross References Genesis 35:17 And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also. Genesis 35:19 And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem. Genesis 35:24 The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin: Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour. Genesis 35:15 And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel. Genesis 35:20 And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day. Genesis 35:21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar. Jump to Previous Benjamin Breathed Child Death Departing Died Dying Hour Last SoulJump to Next Benjamin Breathed Child Death Departing Died Dying Hour Last SoulLinks Genesis 35:18 NIVGenesis 35:18 NLT Genesis 35:18 ESV Genesis 35:18 NASB Genesis 35:18 KJV Genesis 35:18 Bible Apps Genesis 35:18 Parallel Genesis 35:18 Biblia Paralela Genesis 35:18 Chinese Bible Genesis 35:18 French Bible Genesis 35:18 German Bible Genesis 35:18 Commentaries Bible Hub |