Strong's Lexicon So Jacob יַעֲקֹ֛ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3290: Jacob = 'heel holder' or 'supplanter' 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel named וַיִּקְרָ֧א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7121: 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen שֵׁ֥ם (šêm) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 8034: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument the place הַמָּק֖וֹם (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4725: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of Peniel, פְּנִיאֵ֑ל (pə·nî·’êl) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 6439: Penuel or Peniel = 'facing God' n pr m 1) a Benjamite, son of Shashak, brother of Iphedeiah of the family of Saul 2) son of Hur, father of Gedor, and a descendant of Judah n pr loc 3) the place named by Jacob when he wrestled with God and located on the north bank of the Jabbok close to the Jordan saying, “Indeed, כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore I have seen רָאִ֤יתִי (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face God אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God face פָּנִ֣ים (pā·nîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) face, פָּנִ֔ים (pā·nîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of and yet my life נַפְשִֽׁי׃ (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious was spared.” וַתִּנָּצֵ֖ל (wat·tin·nā·ṣêl) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 5337: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Parallel Strong's Berean Study BibleSo Jacob named the place Peniel, saying, “Indeed, I have seen God face to face, and yet my life was spared.” Young's Literal Translation And Jacob calleth the name of the place Peniel: for ‘I have seen God face unto face, and my life is delivered;’ Holman Christian Standard Bible Jacob then named the place Peniel, “ For I have seen God face to face,” he said, “and I have been delivered.” New American Standard Bible So Jacob named the place Peniel, for [he said], "I have seen God face to face, yet my life has been preserved." King James Bible And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. Parallel Verses New International Version So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared." New Living Translation Jacob named the place Peniel (which means "face of God"), for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been spared." English Standard Version So Jacob called the name of the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.” New American Standard Bible So Jacob named the place Peniel, for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been preserved." King James Bible And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. Holman Christian Standard Bible Jacob then named the place Peniel, "For I have seen God face to face," he said, "and I have been delivered." International Standard Version Jacob would later call that place Peniel, because "I saw God face to face, but my life was spared." NET Bible So Jacob named the place Peniel, explaining, "Certainly I have seen God face to face and have survived." American Standard Version And Jacob called the name of the place Peniel: for,'said he , I have seen God face to face, and my life is preserved. English Revised Version And Jacob called the name of the place Peniel: for, said he, I have seen God face to face, and my life is preserved. Young's Literal Translation And Jacob calleth the name of the place Peniel: for 'I have seen God face unto face, and my life is delivered;' Cross References 1 Corinthians 13:12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. Genesis 16:13 And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? Exodus 24:10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness. Exodus 24:11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. Exodus 33:20 And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live. Numbers 12:8 With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses? Joshua 5:13 And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries? Judges 6:22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face. Judges 13:22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God. 1 Kings 12:25 Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel. Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. Jump to Previous Delivered Face Jacob Life Peniel Preserved SparedJump to Next Delivered Face Jacob Life Peniel Preserved SparedLinks Genesis 32:30 NIVGenesis 32:30 NLT Genesis 32:30 ESV Genesis 32:30 NASB Genesis 32:30 KJV Genesis 32:30 Bible Apps Genesis 32:30 Parallel Genesis 32:30 Biblia Paralela Genesis 32:30 Chinese Bible Genesis 32:30 French Bible Genesis 32:30 German Bible Genesis 32:30 Commentaries Bible Hub |