Strong's Lexicon But they replied, וַיֹּאמְרוּ֮ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch “We cannot לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) נוּכַל֒ (nū·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's Hebrew 3201: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength until עַ֣ד (‘aḏ) Preposition Strong's Hebrew 5704: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything the flocks הָ֣עֲדָרִ֔ים (hā·‘ă·ḏā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 5739: 1) flock, herd 1a) flock 1b) herds, flocks and herds have been gathered יֵאָֽסְפוּ֙ (yê·’ā·sə·p̄ū) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 622: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves and the stone הָאֶ֔בֶן (hā·’e·ḇen) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 68: 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart has been rolled וְגָֽלֲלוּ֙ (wə·ḡā·lă·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 1556: 1) to roll, roll away, roll down, roll together 1a) (Qal) to roll 1b) (Niphal) 1b1) to roll up 1b2) to flow down 1c) (Pilpel) to roll 1d) (Poal) to be rolled 1e) (Hithpoel) to roll oneself 1f) (Hithpalpel) to roll oneself 1g) (Hiphil) to roll away אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative away from מֵעַ֖ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although the mouth פִּ֣י (pî) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 6310: peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 of the well. הַבְּאֵ֑ר (hab·bə·’êr) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 875: 1) well, pit, spring Then we will water וְהִשְׁקִ֖ינוּ (wə·hiš·qî·nū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's Hebrew 8248: 1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water 1a) (Hiphil) 1a1) to water, irrigate 1a2) to water, give drink to 1b) (Pual) to be watered 1c) (Niphal) variant the sheep.” הַצֹּֽאן׃ (haṣ·ṣōn) Article | Noun - common singular Strong's Hebrew 6629: 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor) Parallel Strong's Berean Study BibleBut they replied, “We cannot, until all the flocks have been gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep.” Young's Literal Translation And they say, ‘We are not able, till that all the droves be gathered together, and they have rolled away the stone from the mouth of the well, and we have watered the flock.’ Holman Christian Standard Bible But they replied, “ We can’t until all the flocks have been gathered and the stone is rolled from the well’s opening. Then we will water the sheep.” New American Standard Bible But they said, "We cannot, until all the flocks are gathered, and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep." King James Bible And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and [till] they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. Parallel Verses New International Version "We can't," they replied, "until all the flocks are gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep." New Living Translation "We can't water the animals until all the flocks have arrived," they replied. "Then the shepherds move the stone from the mouth of the well, and we water all the sheep and goats." English Standard Version But they said, “We cannot until all the flocks are gathered together and the stone is rolled from the mouth of the well; then we water the sheep.” New American Standard Bible But they said, "We cannot, until all the flocks are gathered, and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep." King James Bible And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. Holman Christian Standard Bible But they replied, "We can't until all the flocks have been gathered and the stone is rolled from the well's opening. Then we will water the sheep." International Standard Version But they responded, "We can't do that until all the sheep have been gathered and the stone has been rolled away from the opening of the well. Only then can we water the flock." NET Bible "We can't," they said, "until all the flocks are gathered and the stone is rolled off the mouth of the well. Then we water the sheep." American Standard Version And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep. English Revised Version And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. Young's Literal Translation And they say, 'We are not able, till that all the droves be gathered together, and they have rolled away the stone from the mouth of the well, and we have watered the flock.' Cross References Genesis 29:7 And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them. Genesis 29:9 And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them. 1 Samuel 9:11 And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here? Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 29:6 And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep. Genesis 29:5 And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. Genesis 29:10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother. Genesis 29:11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. Jump to Previous Able Collected Flock Flocks Gathered Mouth Roll Rolled Sheep Stone Together Water Watered Water-Hole Well'sJump to Next Able Collected Flock Flocks Gathered Mouth Roll Rolled Sheep Stone Together Water Watered Water-Hole Well'sLinks Genesis 29:8 NIVGenesis 29:8 NLT Genesis 29:8 ESV Genesis 29:8 NASB Genesis 29:8 KJV Genesis 29:8 Bible Apps Genesis 29:8 Parallel Genesis 29:8 Biblia Paralela Genesis 29:8 Chinese Bible Genesis 29:8 French Bible Genesis 29:8 German Bible Genesis 29:8 Commentaries Bible Hub |