Strong's Lexicon ‘Bring הָבִ֨יאָה (hā·ḇî·’āh) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put me some game צַ֛יִד (ṣa·yiḏ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6718: 1) hunting, game 1a) hunting 1b) game hunted 2) provision, food 2a) provision, food, food-supply and prepare וַעֲשֵׂה־ (wa·‘ă·śêh-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze me לִ֥י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew : a tasty dish מַטְעַמִּ֖ים (maṭ·‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 4303: 1) tasty or savory food, delectable food, dainties to eat, וְאֹכֵ֑לָה (wə·’ō·ḵê·lāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's Hebrew 398: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume so that I may bless you וַאֲבָרֶכְכָ֛ה (wa·’ă·ḇā·reḵ·ḵāh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular Strong's Hebrew 1288: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse in the presence לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of of the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 before לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of I die.’ מוֹתִֽי׃ (mō·w·ṯî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 4194: 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death Parallel Strong's Berean Study Bible‘Bring me some game and prepare me a tasty dish to eat, so that I may bless you in the presence of the LORD before I die.’ Young's Literal Translation Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death. Holman Christian Standard Bible ‘ Bring me the game and make a delicious meal for me to eat so that I can bless you in the LORD’s presence before I die.’ New American Standard Bible Bring me [some] game and prepare a savory dish for me, that I may eat, and bless you in the presence of the LORD before my death.' King James Bible Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. Parallel Verses New International Version Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the LORD before I die.' New Living Translation Bring me some wild game and prepare me a delicious meal. Then I will bless you in the LORD's presence before I die.' English Standard Version ‘Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the LORD before I die.’ New American Standard Bible Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat, and bless you in the presence of the LORD before my death.' King James Bible Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. Holman Christian Standard Bible Bring me the game and make a delicious meal for me to eat so that I can bless you in the LORD's presence before I die.' International Standard Version Bring me some game and then prepare some food for me so I can eat and bless you in the presence of the LORD before I die.' NET Bible Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat it and bless you in the presence of the LORD before I die.' American Standard Version Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death. English Revised Version Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. Young's Literal Translation Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death. Cross References Genesis 27:4 And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. Genesis 27:6 And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying, Genesis 27:8 Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee. Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 27:5 And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. Genesis 27:9 Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth: Genesis 27:10 And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death. Jump to Previous Bless Blessing Death Die Dish Eat Food Full Game Good Meal Meat Prepare Presence Provision Savory Savoury Tasteful Tasty VenisonJump to Next Bless Blessing Death Die Dish Eat Food Full Game Good Meal Meat Prepare Presence Provision Savory Savoury Tasteful Tasty VenisonLinks Genesis 27:7 NIVGenesis 27:7 NLT Genesis 27:7 ESV Genesis 27:7 NASB Genesis 27:7 KJV Genesis 27:7 Bible Apps Genesis 27:7 Parallel Genesis 27:7 Biblia Paralela Genesis 27:7 Chinese Bible Genesis 27:7 French Bible Genesis 27:7 German Bible Genesis 27:7 Commentaries Bible Hub |