2 Samuel 16:16
Strong's Lexicon
And
וַיְהִ֗י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

כַּֽאֲשֶׁר־ (ka·’ă·šer-)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

David’s
דָוִ֖ד (ḏā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1732: David = 'beloved' 1) youngest son of Jesse and second king of Israel

friend
רֵעֶ֥ה (rê·‘eh)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7463: 1) friend, friend of the king (technical sense)

Hushai
חוּשַׁ֧י (ḥū·šay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 2365: Hushai = 'hasting' 1) an Archite, a friend of David 2) the father of Baana, an officer of Solomon; probably the same as 1

the Archite
הָאַרְכִּ֛י (hā·’ar·kî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 757: Archite or Archi = 'lengthy' 1) referring to the home city of Hushai

went
בָּ֞א ()
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

Absalom
אַבְשָׁל֑וֹם (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 53: Absalom or Abishalom = 'my father is peace' 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David

and said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

[him],
אַבְשָׁלֹ֔ם (’aḇ·šā·lōm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 53: Absalom or Abishalom = 'my father is peace' 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David

“Long live
יְחִ֥י (yə·ḥî)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2421: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life

the king !
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

Long live
יְחִ֥י (yə·ḥî)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2421: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life

the king !”
הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

Parallel Strong's
Berean Study Bible
And David’s friend Hushai the Archite went to Absalom and said to him, “Long live the king! Long live the king!”

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, hath come unto Absalom, that Hushai saith unto Absalom, ‘Let the king live! let the king live!’

Holman Christian Standard Bible
When David’s friend Hushai the Archite came to Absalom, Hushai said to Absalom, “ Long live the king! Long live the king! ”

New American Standard Bible
Now it came about when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "[Long] live the king! [Long] live the king!"

King James Bible
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
Parallel Verses
New International Version
Then Hushai the Arkite, David's confidant, went to Absalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!"

New Living Translation
When David's friend Hushai the Arkite arrived, he went immediately to see Absalom. "Long live the king!" he exclaimed. "Long live the king!"

English Standard Version
And when Hushai the Archite, David’s friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”

New American Standard Bible
Now it came about when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"

King James Bible
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

Holman Christian Standard Bible
When David's friend Hushai the Archite came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!""

International Standard Version
When David's friend Hushai the Archite approached Absalom, Hushai greeted Absalom, "Long live the king! Long live the king!"

NET Bible
When David's friend Hushai the Arkite came to Absalom, Hushai said to him, "Long live the king! Long live the king!"

American Standard Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king.

English Revised Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when Hushai the Archite, David's friend, hath come unto Absalom, that Hushai saith unto Absalom, 'Let the king live! let the king live!'
















Cross References
1 Samuel 10:24
And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.

2 Samuel 15:34
But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

2 Samuel 15:37
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.

2 Kings 11:12
And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.

2 Samuel 1:1
Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;

2 Samuel 16:15
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

2 Samuel 16:14
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

2 Samuel 16:13
And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

2 Samuel 16:17
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

2 Samuel 16:18
And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.

2 Samuel 16:19
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
Jump to Previous
Absalom Ab'salom Archite Arkite David's Friend Hushai Live Save
Jump to Next
Absalom Ab'salom Archite Arkite David's Friend Hushai Live Save
Links
2 Samuel 16:16 NIV
2 Samuel 16:16 NLT
2 Samuel 16:16 ESV
2 Samuel 16:16 NASB
2 Samuel 16:16 KJV

2 Samuel 16:16 Bible Apps
2 Samuel 16:16 Parallel
2 Samuel 16:16 Biblia Paralela
2 Samuel 16:16 Chinese Bible
2 Samuel 16:16 French Bible
2 Samuel 16:16 German Bible

2 Samuel 16:16 Commentaries

Bible Hub
2 Samuel 16:15
Top of Page
Top of Page