Strong's Concordance tumpanizó: to beat a drum, to torture by beating Original Word: τυμπανίζωPart of Speech: Verb Transliteration: tumpanizó Phonetic Spelling: (toom-pan-id'-zo) Definition: to beat a drum, to torture by beating Usage: I torture, break on the wheel, beat to death. HELPS Word-studies 5178 tympanízō (the root of the English term "tympani-drum") – properly, to torture. 5178 (tympanízō) originally meant "to beat a drum" and was later used for torturing someone in conjunction with the beating of a drum – hence the expression, "beating to death" (cf. B. F. Westcott at Heb 11:35). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom tumpanon (a kettle drum) Definition to beat a drum, to torture by beating NASB Translation tortured (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5178: τυμπανίζωτυμπανίζω: (τύμπανον); 1. to beat the drum or timbrel. 2. to torture with the tympanum, an instrument of punishment: ἐτυμπανίσθησαν (Vulg.distenti sunt), Hebrews 11:35 (R. V. were tortured (with margin, Or, beaten to death)) (Plutarch, mor., p. 60 a.; joined with ἀνασκολοπίζεσθαι, Lucian, Jup. trag. 19); the tympanum seems to have been a wheel-shaped instrument of torture, over which criminals were stretched as though they were skins, and then horribly beaten with clubs or thongs (cf. our 'to break upon the wheel'; see English Dicts. under the word STRONGS NT 5178a: τυπικῶςτυπικῶς (from the adjective τυπικος, and this from τύπος); adverb, by way of example (prefiguratively): ταῦτα τυπικῶς συνέβαινον ἐκείνοις, these things happened unto them as a warning to posterity (R. V. by way of example), 1 Corinthians 10:11 L T Tr WH. (Ecclesiastical writings.) From a derivative of tupto (meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death -- torture. see GREEK tupto |