Strong's Concordance epekteinó: to extend, mid. to stretch forward Original Word: ἐπεκτείνομαιPart of Speech: Verb Transliteration: epekteinó Phonetic Spelling: (ep-ek-ti'-nom-ahee) Definition: to extend, mid. to stretch forward Usage: I strain after, stretch forward. HELPS Word-studies 1901 epekteínomai (from 1909 /epí, "on, fitting" intensifying 1614 /ekteínō, "extend") – properly, extend (lay hold of) what is divinely acceptable (note the force of the prefix, epi). 1901 /epekteínomai ("aptly stretching intensely towards") is used only in Phil 3:13. It refers to the believer straining forward to reach "the full-impact resurrection" out from the realm of death given to them at Christ's return. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and ekteinó Definition to extend, mid. to stretch forward NASB Translation reaching forward (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1901: ἐπεκτείνωἐπεκτείνω: (present middle participle ἐπεκτεινόμενος); to stretch out to or toward; middle, to stretch (oneself) forward to: with the dative of thing indicating the direction (Winer's Grammar, § 52, 4, 7), Philippians 3:13 (14) (see ἔμπροσθεν, 1 at the end). Strong's Exhaustive Concordance reach forth. Middle voice from epi and ekteino; to stretch (oneself) forward upon -- reach forth. see GREEK epi see GREEK ekteino Forms and Transliterations επεκτεινομενος επεκτεινόμενος ἐπεκτεινόμενος επελπιζέτω επήλπισα επήλπισάς επήλπισεν epekteinomenos epekteinómenosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Philippians 3:13 V-PPM/P-NMSGRK: δὲ ἔμπροσθεν ἐπεκτεινόμενος NAS: what [lies] behind and reaching forward to what [lies] ahead, KJV: and reaching forth unto those things which are before, INT: moreover before stretching out |