................................................................................ The seers will be ashamed and the diviners disgraced. They will all cover their faces because there is no answer from God."
................................................................................ ................................................................................ Then you seers will be put to shame, and you fortune-tellers will be disgraced. And you will cover your faces because there is no answer from God."
................................................................................ ................................................................................ the seers shall be disgraced, and the diviners put to shame; they shall all cover their lips, for there is no answer from God.
................................................................................ ................................................................................ The seers will be ashamed And the diviners will be embarrassed. Indeed, they will all cover their mouths Because there is no answer from God.
................................................................................ ................................................................................ Then the seers will be ashamed and the diviners disappointed. They will all cover their mouths because there will be no answer from God.
................................................................................ ................................................................................ Those who see visions will be put to shame, and the diviners will be disgraced—every one of them— they will cover their faces, because there will be no answer from God.'"
................................................................................ ................................................................................ The prophets will be ashamed; the omen readers will be humiliated. All of them will cover their mouths, for they will receive no divine oracles."
................................................................................ ................................................................................ Seers will be put to shame. Those who practice witchcraft will be disgraced. All of them will cover their faces, because God won't answer them.
................................................................................ ................................................................................ Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer from God.
................................................................................ ................................................................................ Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
................................................................................ ................................................................................ Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
................................................................................ ................................................................................ And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
................................................................................ ................................................................................ And they shall be confounded that see visions, and the diviners shall be confounded: and they shall all cover their faces, because there is no answer of God.
................................................................................ ................................................................................ And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; and they shall all cover their lips, for there will be no answer of God.
................................................................................ ................................................................................ And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips: for there is no answer of God.
................................................................................ ................................................................................ Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
................................................................................ ................................................................................ The seers shall be disappointed, and the diviners confounded. Yes, they shall all cover their lips; for there is no answer from God."
................................................................................ ................................................................................ And ashamed have been the seers, And confounded have been the diviners, And covered their lip have all of them, For their is no answer, O God.
................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Mc
................................................................................
Mic.
................................................................................
Mi
................................................................................
M
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
M
................................................................................
M
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................