Modern Translations New International VersionThen the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Festival of Tabernacles. New Living Translation In the end, the enemies of Jerusalem who survive the plague will go up to Jerusalem each year to worship the King, the LORD of Heaven’s Armies, and to celebrate the Festival of Shelters. English Standard Version Then everyone who survives of all the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the Feast of Booths. Berean Study Bible Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Hosts, and to celebrate the Feast of Tabernacles. New American Standard Bible Then it will come about that any who are left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the LORD of armies, and to celebrate the Feast of Booths. NASB 1995 Then it will come about that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to celebrate the Feast of Booths. NASB 1977 Then it will come about that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to celebrate the Feast of Booths. Amplified Bible Then everyone who is left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and celebrate the Feast of Booths (Tabernacles). Christian Standard Bible Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Armies, and to celebrate the Festival of Shelters. Holman Christian Standard Bible Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Hosts, and to celebrate the Festival of Booths. Contemporary English Version Afterwards, the survivors from those nations that attacked Jerusalem will go there each year to worship the King, the LORD All-Powerful, and to celebrate the Festival of Shelters. Good News Translation Then all of the survivors from the nations that have attacked Jerusalem will go there each year to worship the LORD Almighty as king and to celebrate the Festival of Shelters. GOD'S WORD® Translation Everyone who is left from all the nations that attacked Jerusalem will come every year to worship the king, the LORD of Armies, and to celebrate the Festival of Booths. International Standard Version "It will come about that all of the survivors of the nations who came against Jerusalem will come there from year to year to worship the King, the LORD of the Heavenly Armies, and to observe the Festival of Tents. NET Bible Then all who survive from all the nations that came to attack Jerusalem will go up annually to worship the King, the LORD who rules over all, and to observe the Feast of Tabernacles. Classic Translations King James BibleAnd it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles. New King James Version And it shall come to pass that everyone who is left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the Feast of Tabernacles. King James 2000 Bible And it shall come to pass, that everyone that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles. New Heart English Bible It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of booths. World English Bible It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of Armies, and to keep the feast of tents. American King James Version And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles. American Standard Version And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations that came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to keep the feast of tabernacles. A Faithful Version And it shall come to pass that everyone who is left of all the nations which came up against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the Feast of Tabernacles. Darby Bible Translation And it shall come to pass, that all that are left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to celebrate the feast of tabernacles. English Revised Version And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles. Early Modern Geneva Bible of 1587But it shall come to passe that euery one that is left of all the nations, which came against Ierusalem, shall goe vp from yere to yere to worship the King the Lord of hostes, and to keepe the feast of Tabernacles. Bishops' Bible of 1568 Euery one that remayneth then of all the people which came against Hierusalem, shall go vp early to worship the king Coverdale Bible of 1535 Euery one that remayueth then of all ye people, which came agaynst Ierusalem, shal go vp yearly, to worshipe the kynge (euen ye LORDE of hoostes) and to kepe the feast off tabernacles. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has come to pass, "" Everyone who has been left of all the nations, "" Who are coming in against Jerusalem, "" They have also gone up from year to year, "" To bow themselves to the King, YHWH of Hosts, "" And to celebrate the Celebration of the Shelters. Young's Literal Translation And it hath come to pass, Every one who hath been left of all the nations, Who are coming in against Jerusalem, They have also gone up from year to year, To bow themselves to the King, Jehovah of Hosts, And to celebrate the feast of the booths. Smith's Literal Translation And every one being left of all the nations coming against Jerusalem, and they went up from year to year to worship to the king, Jehovah of armies, to keep a festival, the festival of booths. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all they that shall be left of all nations that came against Jerusalem, shall go up from year to year, to adore the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of tabernacles. Catholic Public Domain Version And all those who will be the remnant of all the Gentiles that came against Jerusalem, will go up, from year to year, to adore the King, the Lord of hosts, and to celebrate the feast of tabernacles. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd it shall be everyone who is left from all the nations who come against Jerusalem, they shall go up from year to year to worship The King LORD JEHOVAH of Hosts, and to make the Feast of Tabernacles Lamsa Bible And it shall come to pass that every one that is left of all the nations that came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles. OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations that came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles. Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass, that whosoever shall be left of all the nations that came against Jerusalem, shall even come up every year to worship the king, the Lord Almighty, and to keep the feast of tabernacles. |