Titus 3:7
Modern Translations
New International Version
so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.

New Living Translation
Because of his grace he made us right in his sight and gave us confidence that we will inherit eternal life.

English Standard Version
so that being justified by his grace we might become heirs according to the hope of eternal life.

Berean Study Bible
so that, having been justified by His grace, we would become heirs with the hope of eternal life.

New American Standard Bible
so that being justified by His grace we would be made heirs according to the hope of eternal life.

NASB 1995
so that being justified by His grace we would be made heirs according to the hope of eternal life.

NASB 1977
that being justified by His grace we might be made heirs according to the hope of eternal life.

Amplified Bible
so that we would be justified [made free of the guilt of sin] by His [compassionate, undeserved] grace, and that we would be [acknowledged as acceptable to Him and] made heirs of eternal life [actually experiencing it] according to our hope (His guarantee).

Christian Standard Bible
so that, having been justified by his grace, we may become heirs with the hope of eternal life.

Holman Christian Standard Bible
so that, having been justified by His grace, we may become heirs with the hope of eternal life.

Contemporary English Version
Jesus treated us much better than we deserve. He made us acceptable to God and gave us the hope of eternal life.

Good News Translation
so that by his grace we might be put right with God and come into possession of the eternal life we hope for.

GOD'S WORD® Translation
As a result, God in his kindness has given us his approval and we have become heirs who have the confidence that we have everlasting life.

International Standard Version
And so, made heirs by his own grace, eternal life we now embrace.

NET Bible
And so, since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life."
Classic Translations
King James Bible
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

New King James Version
that having been justified by His grace we should become heirs according to the hope of eternal life.

King James 2000 Bible
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

New Heart English Bible
that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of everlasting life.

World English Bible
that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.

American King James Version
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

American Standard Version
that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.

A Faithful Version
So that, having been justified by His grace, we would become heirs according to the hope of eternal life.

Darby Bible Translation
that, having been justified by his grace, we should become heirs according to [the] hope of eternal life.

English Revised Version
that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.

Webster's Bible Translation
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
That we, being iustified by his grace, should be made heires according to the hope of eternall life.

Bishops' Bible of 1568
That we iustified by his grace, should be made heyres accordyng to the hope of eternall lyfe.

Coverdale Bible of 1535
yt we beynge made righteous by his grace, shulde be heyres of eternall life acordynge to hope.

Tyndale Bible of 1526
that we once iustified by his grace shuld be heyres of eternall lyfe thorowe hope
Literal Translations
Literal Standard Version
that having been declared righteous by His grace, we may become heirs according to the hope of continuous life.

Berean Literal Bible
so that, having been justified by that grace, we should become heirs according to the hope of eternal life.

Young's Literal Translation
that having been declared righteous by His grace, heirs we may become according to the hope of life age-during.

Smith's Literal Translation
That justified by his grace, we might be heirs according to the hope of eternal life.

Literal Emphasis Translation
So that having been justified by His grace, we should become heirs according to the hope of eternal life.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That, being justified by his grace, we may be heirs, according to hope of life everlasting.

Catholic Public Domain Version
so that, having been justified by his grace, we may become heirs according to the hope of eternal life.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
That we would be made right by his grace and we would be heirs by the hope in eternal life.

Lamsa Bible
That being justified by his grace, we should be made heirs to the hope of eternal life.

NT Translations
Anderson New Testament
that, being justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.

Godbey New Testament
in order that, being justified by his faith, we may be made heirs according to the hope of eternal life.

Haweis New Testament
that justified by his grace, we might become heirs in hope of eternal life.

Mace New Testament
that being justified by his favour, we should have the inheritance of eternal life, according to our hopes.

Weymouth New Testament
in order that having been declared righteous through His grace we might become heirs to the Life of the Ages in fulfilment of our hopes.

Worrell New Testament
that having been justified by His grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.

Worsley New Testament
that being justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.








Titus 3:6
Top of Page
Top of Page