Modern Translations New International VersionLet us go early to the vineyards to see if the vines have budded, if their blossoms have opened, and if the pomegranates are in bloom-- there I will give you my love. New Living Translation Let us get up early and go to the vineyards to see if the grapevines have budded, if the blossoms have opened, and if the pomegranates have bloomed. There I will give you my love. English Standard Version let us go out early to the vineyards and see whether the vines have budded, whether the grape blossoms have opened and the pomegranates are in bloom. There I will give you my love. Berean Study Bible Let us go early to the vineyards to see if the vine has budded, if the blossom has opened, if the pomegranates are in bloom—there I will give you my love. New American Standard Bible “Let’s rise early and go to the vineyards; Let’s see whether the vine has grown And its buds have opened, And whether the pomegranates have bloomed. There I will give you my love. NASB 1995 "Let us rise early and go to the vineyards; Let us see whether the vine has budded And its blossoms have opened, And whether the pomegranates have bloomed. There I will give you my love. NASB 1977 “Let us rise early and go to the vineyards; Let us see whether the vine has budded And its blossoms have opened, And whether the pomegranates have bloomed. There I will give you my love. Amplified Bible “Let us go out early to the vineyards; Let us see whether the vine has budded And its blossoms have opened, And whether the pomegranates have flowered. There I will give you my love. Christian Standard Bible Let’s go early to the vineyards; let’s see if the vine has budded, if the blossom has opened, if the pomegranates are in bloom. There I will give you my caresses. Holman Christian Standard Bible Let's go early to the vineyards; let's see if the vine has budded, if the blossom has opened, if the pomegranates are in bloom. There I will give you my love. Contemporary English Version At dawn let's slip out and see if grapevines and fruit trees are covered with blossoms. When we are there, I will give you my love. Good News Translation We will get up early and look at the vines to see whether they've started to grow, whether the blossoms are opening and the pomegranate trees are in bloom. There I will give you my love. GOD'S WORD® Translation Let's go to the vineyards early. Let's see if the vines have budded, if the grape blossoms have opened, if the pomegranates are in bloom. There I will give you my love. International Standard Version Let us go early to the vineyards, let us see whether the vine has budded, whether the blossom has opened, whether the pomegranates have bloomed. There I'll give you my love. NET Bible Let us rise early to go to the vineyards, to see if the vines have budded, to see if their blossoms have opened, if the pomegranates are in bloom--there I will give you my love. Classic Translations King James BibleLet us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves. New King James Version Let us get up early to the vineyards; Let us see if the vine has budded, Whether the grape blossoms are open, And the pomegranates are in bloom. There I will give you my love. King James 2000 Bible Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine has budded, whether the grape blossoms have opened, and the pomegranates are in bloom: there will I give you my loves. New Heart English Bible Let's go early up to the vineyards. Let's see whether the vine has budded, its blossom is open, and the pomegranates are in flower. There I will give you my love. World English Bible Let's go early up to the vineyards. Let's see whether the vine has budded, its blossom is open, and the pomegranates are in flower. There I will give you my love. American King James Version Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give you my loves. American Standard Version Let us get up early to the vineyards; Let us see whether the vine hath budded, And its blossom is open, And the pomegranates are in flower: There will I give thee my love. A Faithful Version Let us rise up early to the vineyards; let us see whether the vine has budded, whether the tender grape appears, and the pomegranates bud forth; there I will give You my love. Darby Bible Translation We will go up early to the vineyards, We will see if the vine hath budded, [If] the blossom is opening, And the pomegranates are in bloom: There will I give thee my loves. English Revised Version Let us get up early to the vineyards; let us see whether the vine hath budded, and its blossom be open, and the pomegranates be in flower: there will I give thee my love. Webster's Bible Translation Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourisheth, whether the tender grape appeareth, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves. Early Modern Geneva Bible of 1587Let vs get vp early to the vines, let vs see if the vine florish, whether it hath budded the small grape, or whether the pomegranates florish: there will I giue thee my loue. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 In the mornynge wil we ryse by tymes, and go se the vynyarde: yf it be spronge forth, yf the grapes be growne, & yf the pomgranates be shott out. There wil I geue the my brestes: Literal Translations Literal Standard VersionWe lodge in the villages, we go early to the vineyards, "" We see if the vine has flourished, "" The sweet smelling-flower has opened. The pomegranates have blossomed, "" There I give to you my loves; Young's Literal Translation We lodge in the villages, we go early to the vineyards, We see if the vine hath flourished, The sweet smelling-flower hath opened. The pomegranates have blossomed, There do I give to thee my loves; Smith's Literal Translation We will rise early to the vineyards; we will see if the vine was fruitful, the vine blossoms opened, the pomegranates blossomed: there will I give my beloved to thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet us get up early to the vineyards, let us see if the vineyard flourish, if the flowers be ready to bring forth fruits, if the pomegranates flourish: there will I give thee my breasts. Catholic Public Domain Version Let us go up in the morning to the vineyards; let us see if the vineyard has flourished, if the flowers are ready to bear fruit, if the pomegranates have flourished. There I will give my breasts to you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd we shall go early into the vineyard; we will see if the vine has borne fruit and the buds have come out and the pomegranates have budded; there I shall give you my breasts Lamsa Bible Let us get up early to the vineyard; let us see if the vine has budded, whether the tender shoots appear, and the pomegranates are in bloom; there will I give you my breasts. OT Translations JPS Tanakh 1917Let us get up early to the vineyards; Let us see whether the vine hath budded, Whether the vine-blossom be opened, And the pomegranates be in flower; There will I give thee my love. Brenton Septuagint Translation Let us go early into the vineyards; let us see if the vine has flowered, if the blossoms have appeared, if the pomegranates have blossomed; there will I give thee my breasts. |