Modern Translations New International VersionThen the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and hurled it on the earth; and there came peals of thunder, rumblings, flashes of lightning and an earthquake. New Living Translation Then the angel filled the incense burner with fire from the altar and threw it down upon the earth; and thunder crashed, lightning flashed, and there was a terrible earthquake. English Standard Version Then the angel took the censer and filled it with fire from the altar and threw it on the earth, and there were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake. Berean Study Bible Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth; and there were peals of thunder, and rumblings, and flashes of lightning, and an earthquake. New American Standard Bible Then the angel took the censer and filled it with the fire of the altar, and hurled it to the earth; and there were peals of thunder and sounds, and flashes of lightning and an earthquake. NASB 1995 Then the angel took the censer and filled it with the fire of the altar, and threw it to the earth; and there followed peals of thunder and sounds and flashes of lightning and an earthquake. NASB 1977 And the angel took the censer; and he filled it with the fire of the altar and threw it to the earth; and there followed peals of thunder and sounds and flashes of lightning and an earthquake. Amplified Bible So the angel took the censer and filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth; and there were peals of thunder and loud rumblings and sounds and flashes of lightning and an earthquake. Christian Standard Bible The angel took the incense burner, filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth; there were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake. Holman Christian Standard Bible The angel took the incense burner, filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth; there were rumblings of thunder, flashes of lightning, and an earthquake. Contemporary English Version After this, the angel filled the incense container with fire from the altar and threw it on the earth. Thunder roared, lightning flashed, and the earth shook. Good News Translation Then the angel took the incense container, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth. There were rumblings and peals of thunder, flashes of lightning, and an earthquake. GOD'S WORD® Translation The angel took the incense burner, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth. Then there was thunder, noise, lightning, and an earthquake. International Standard Version The angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth. Then there were peals of thunder, noises, flashes of lightning, and an earthquake. NET Bible Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, flashes of lightning, and an earthquake. Classic Translations King James BibleAnd the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. New King James Version Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it to the earth. And there were noises, thunderings, lightnings, and an earthquake. King James 2000 Bible And the angel took the censer, and filled it with fire from the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. New Heart English Bible The angel took the censer, and he filled it with the fire of the altar, and threw it on the earth. There followed thunders, sounds, lightnings, and an earthquake. World English Bible The angel took the censer, and he filled it with the fire of the altar, and threw it on the earth. There followed thunders, sounds, lightnings, and an earthquake. American King James Version And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunder, and lightning, and an earthquake. American Standard Version And the angel taketh the censer; and he filled it with the fire of the altar, and cast it upon the earth: and there followed thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake. A Faithful Version And the angel took the censer, and filled it with fire from the altar, and cast it into the earth; and there were voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake. Darby Bible Translation And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast [it] on the earth: and there were voices, and thunders and lightnings, and an earthquake. English Revised Version And the angel taketh the censer; and he filled it with the fire of the altar, and cast it upon the earth: and there followed thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake. Webster's Bible Translation And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it upon the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Angel tooke the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth, and there were voyces, and thundrings, and lightnings, and earthquake. Bishops' Bible of 1568 And the angel toke the senser, and fylled it with fire of the aulter, and cast it into the earth: and voyces were made, and thundrynges, and lyghtnynges, & earthquake. Coverdale Bible of 1535 And the angell toke the senser, and fylled it with fyre of the aultre, and caste it into the earth, and voyces were made, and thodrynges and lightnynges, and earthquake. Tyndale Bible of 1526 And ye angell toke the senser and fylled it with fyre of the aultre and caste it into the erth and voyces were made and thondrynges and lightnynges and erthquake. Literal Translations Literal Standard Versionand the messenger took the censer, and filled it out of the fire of the altar, and cast [it] to the earth, and there came voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake. Berean Literal Bible And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast it to the earth; and there were thunders, and rumblings, and flashes of lightning, and an earthquake. Young's Literal Translation and the messenger took the censer, and did fill it out of the fire of the altar, and did cast it to the earth, and there came voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake. Smith's Literal Translation And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast into the earth: and there were voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake. Literal Emphasis Translation And the angel took the censer of incense and filled it from out of the fire of the altar and cast it into the earth; and there were thunders and voices, and flashes of lightning, and an earthquake. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the angel took the censer, and filled it with the fire of the altar, and cast it on the earth, and there were thunders and voices and lightnings, and a great earthquake. Catholic Public Domain Version And the Angel received the golden censer, and he filled it from the fire of the altar, and he cast it down upon the earth, and there were thunders and voices and lightnings and a great earthquake. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the Angel took the censor and filled it with fire which was upon the altar and cast it over The Earth. And there were thunders and voices and lightnings and earthquakes. Lamsa Bible And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it upon the earth: and there were voices and thunderings and lightnings, and an earthquake. NT Translations Anderson New TestamentAnd the angel took the censer, and filled it with fire from the altar, and threw it into the earth; and there were voices and thunderings and lightnings and an earthquake. Godbey New Testament And the angel took the censer, and filled it with the fire of the altar, and cast it to the earth: and there were thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake. Haweis New Testament And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast it upon the earth: and there were voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake. Mace New Testament and the angel took the censer, and having filled it with the fire of the altar, he cast it upon the land: and there was a noise of thunders, and lightnings, and an earthquake. Weymouth New Testament So the angel took the censer and filled it with fire from the altar and flung it to the earth; and there followed peals of thunder, and voices, and flashes of lightning, and an earthquake. Worrell New Testament And the angel has taken the censer; and he filled it with the fire of the altar, and cast it to the earth; and there followed thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake. Worsley New Testament And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it upon the earth: and there were voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake. |