Modern Translations New International VersionThe rest were killed with the sword coming out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh. New Living Translation Their entire army was killed by the sharp sword that came from the mouth of the one riding the white horse. And the vultures all gorged themselves on the dead bodies. English Standard Version And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh. Berean Study Bible And the rest were killed with the sword that proceeded from the mouth of the One seated on the horse. And all the birds gorged themselves on their flesh. New American Standard Bible And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds were filled with their flesh. NASB 1995 And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds were filled with their flesh. NASB 1977 And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat upon the horse, and all the birds were filled with their flesh. Amplified Bible And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds fed ravenously and gorged themselves with their flesh. Christian Standard Bible The rest were killed with the sword that came from the mouth of the rider on the horse, and all the birds ate their fill of their flesh. Holman Christian Standard Bible The rest were killed with the sword that came from the mouth of the rider on the horse, and all the birds were filled with their flesh. Contemporary English Version But the rest of their army was killed by the sword that came from the mouth of the rider on the horse. Then birds stuffed themselves on the dead bodies. Good News Translation Their armies were killed by the sword that comes out of the mouth of the one who was riding the horse; and all the birds ate all they could of their flesh. GOD'S WORD® Translation The rider on the horse killed the rest with the sword that came out of his mouth. All the birds gorged themselves on the flesh of those who had been killed. International Standard Version The rest were killed by the sword that belonged to the rider on the horse and that came from his mouth, and all the birds gorged themselves with their flesh. NET Bible The others were killed by the sword that extended from the mouth of the one who rode the horse, and all the birds gorged themselves with their flesh. Classic Translations King James BibleAnd the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh. New King James Version And the rest were killed with the sword which proceeded from the mouth of Him who sat on the horse. And all the birds were filled with their flesh. King James 2000 Bible And the rest were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh. New Heart English Bible The rest were killed with the sword of him who sat on the horse, the sword which came forth out of his mouth. All the birds were filled with their flesh. World English Bible The rest were killed with the sword of him who sat on the horse, the sword which came forth out of his mouth. All the birds were filled with their flesh. American King James Version And the remnant were slain with the sword of him that sat on the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh. American Standard Version and the rest were killed with the sword of him that sat upon the horse, even the sword which came forth out of his mouth: and all the birds were filled with their flesh. A Faithful Version And the rest were killed by the sword of Him Who sits on the horse, even the sword that goes out of His mouth; and all the birds were filled with their flesh. Darby Bible Translation and the rest were slain with the sword of him that sat upon the horse, which goes out of his mouth; and all the birds were filled with their flesh. English Revised Version and the rest were killed with the sword of him that sat upon the horse, even the sword which came forth out of his mouth: and all the birds were filled with their flesh. Webster's Bible Translation And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceedeth out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh. Early Modern Geneva Bible of 1587And the remnant were slayne with the sword of him that sitteth vpon the horse, which commeth out of his mouth, and all the foules were filled full with their flesh. Bishops' Bible of 1568 And the remnaunt were slayne with the sworde of hym that sate vppon the horse, whiche sworde proceaded out of his mouth, and all the fowles were fylled with their fleshe. Coverdale Bible of 1535 and the remnaunte were slayne with the swearde of him that sat vpon the horsse, which swearde proceded out of his mouth, and all the foules were filled with their flesshe. Tyndale Bible of 1526 and ye remnaunte were slayne with ye swearde of him that sat apon the horsse which swearde proceded out of his mouthe and all the foules were fulfilled with their flesshe. Literal Translations Literal Standard Versionand the rest were killed with the sword of Him who is sitting on the horse, which is proceeding out of His mouth, and all the birds were filled with their flesh. Berean Literal Bible And the rest were killed with the sword of the One sitting on the horse having gone forth out of his mouth. And all the birds were filled with their flesh. Young's Literal Translation and the rest were killed with the sword of him who is sitting on the horse, which sword is proceeding out of his mouth, and all the birds were filled out of their flesh. Smith's Literal Translation And the rest were killed by the sword of him sitting upon the horse, coming out of his mouth: and all birds were satiated from their flesh. Literal Emphasis Translation And the rest were killed with the sword of the One sitting upon the horse having gone out from out of His mouth; and all the birds were filled from out of their flesh. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the rest were slain by the sword of him that sitteth upon the horse, which proceedeth out of his mouth; and all the birds were filled with their flesh. Catholic Public Domain Version And the others were slain by the sword that proceeds from the mouth of him who was sitting upon the horse. And all the birds were sated with their flesh. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut the rest were killed with the sword of him who sat upon the horse, by that which proceeded from his mouth, and all the birds of prey were filled with their flesh. Lamsa Bible And the others were slain by the sword that came out from the mouth of him who sat upon the horse: and all the fowls were filled with their flesh. NT Translations Anderson New TestamentAnd the rest were slain with the sword of him that sat on the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the birds were filled with their flesh. Godbey New Testament And the rest were slain with the sword proceeding out from the mouth of him, the one sitting on the horse: and all the birds were filled with their flesh. Haweis New Testament And all the rest were slain with the sword of him that sat upon the horse, which issued from his mouth: and all the fowls were gorged with their carcasses. Mace New Testament all the rest were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were satiated with their flesh. Weymouth New Testament But the rest were killed with the sword that came from the mouth of the Rider on the horse. And the birds all fed ravenously upon their flesh. Worrell New Testament And the rest were killed with the sword of Him Who was sitting on the horse, the sword that went forth out of His mouth; and all the birds were filled with their flesh. Worsley New Testament And the rest were slain with the sword of Him that sitteth upon the horse, the sword that cometh out of his mouth: and all the fowls of heaven were satiated with their flesh. |