Modern Translations New International VersionThe woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth." New Living Translation And this woman you saw in your vision represents the great city that rules over the kings of the world.” English Standard Version And the woman that you saw is the great city that has dominion over the kings of the earth.” Berean Study Bible And the woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth.” New American Standard Bible The woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth.” NASB 1995 "The woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth." NASB 1977 “And the woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth.” Amplified Bible The woman whom you saw is the great city, which reigns over and dominates and controls the kings and the political leaders of the earth.” Christian Standard Bible And the woman you saw is the great city that has royal power over the kings of the earth.” Holman Christian Standard Bible And the woman you saw is the great city that has an empire over the kings of the earth." Contemporary English Version The woman you saw is the great city that rules over all kings on earth. Good News Translation "The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth." GOD'S WORD® Translation The woman you saw is the important city which dominates the kings of the earth." International Standard Version The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth." NET Bible As for the woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth." Classic Translations King James BibleAnd the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. New King James Version And the woman whom you saw is that great city which reigns over the kings of the earth.” King James 2000 Bible And the woman whom you saw is that great city, which reigns over the kings of the earth. New Heart English Bible The woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth." World English Bible The woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth." American King James Version And the woman which you saw is that great city, which reigns over the kings of the earth. American Standard Version And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth. A Faithful Version And the woman whom you saw is the great city that has royal power over the kings of the earth." Darby Bible Translation And the woman which thou sawest is the great city, which has kingship over the kings of the earth. English Revised Version And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth. Webster's Bible Translation And the woman whom thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587And that woman which thou sawest, is that great citie, which reigneth ouer the kings of ye earth. Bishops' Bible of 1568 And the woman which thou sawest, is that great citie which raigneth ouer the kynges of the earth. Coverdale Bible of 1535 And the woma which thou sawest, is that greate cite, which raigneth ouer the kynges of the earth. Tyndale Bible of 1526 And the woman which thou sawest ys that gret cyte which raigneth over the kynges of the erth. Literal Translations Literal Standard Versionand the woman that you saw is the great city that is having reign over the kings of the earth.” Berean Literal Bible And the woman whom you saw is the great city, having kingship over the kings of the earth." Young's Literal Translation and the woman that thou didst see is the great city that is having reign over the kings of the land.' Smith's Literal Translation And the woman which thou sawest is the great city, having kingdom over the kings of the earth. Literal Emphasis Translation And the woman whom you saw is the great city having kingship over the kings of the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the woman which thou sawest, is the great city, which hath kingdom over the kings of the earth. Catholic Public Domain Version And the woman that you saw is the great City, which holds a kingdom above that of the kings of the earth.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And The Woman which you saw is that Great City, which has rule over the Kings of The Earth.” Lamsa Bible And the woman whom you saw is that great city, which has dominion over the kings of the earth. NT Translations Anderson New TestamentAnd the woman that you saw is that great city, which reigns over the kings of the earth. Godbey New Testament And the woman whom you saw is the great city, the one having dominion over the kings of the earth. Haweis New Testament And the woman which thou sawest is the great city, which holds dominion over the kings of the earth. Mace New Testament and the woman which you saw, is that great city, which reigns the empress of the kings of the earth. Weymouth New Testament And the woman whom you have seen is the great city which has kingly power over the kings of the earth." Worrell New Testament And the woman whom you saw is the great city which has a kingdom over the kings of the earth. Worsley New Testament And the woman which thou sawest is that great city, which beareth rule over the kings of the earth. |