Psalms 95 Parallel Bible Translations

Psalms 95
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation! Oh come, let us sing to the LORD; let us make a joyful noise to the rock of our salvation! O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. Come, let’s sing for joy to the LORD, Let’s shout joyfully to the rock of our salvation. Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation.
2 Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song. Let us come into his presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to him with songs of praise! Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms. Let’s come before His presence with a song of thanksgiving, Let’s shout joyfully to Him in songs <i>with instruments.</i> Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.
3 For the LORD is a great God, a great King above all gods. For the LORD is a great God, and a great King above all gods. For the LORD <i>is</i> a great God, and a great King above all gods. For the LORD is a great God And a great King above all gods, For the LORD is the great God, the great King above all gods.
4 In His hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to Him. In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his also. In his hand <i>are</i> the deep places of the earth: the strength of the hills <i>is</i> his also. In whose hand are the depths of the earth, The peaks of the mountains are also His. In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him.
5 The sea is His, for He made it, and His hands formed the dry land. The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land. The sea <i>is</i> his, and he made it: and his hands formed the dry <i>land</i>. The sea is His, for it was He who made it, And His hands formed the dry land. The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land.
6 O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker. Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD, our Maker! O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. Come, let’s worship and bow down, Let’s kneel before the LORD our Maker. Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker;
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice, For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, if you hear his voice, For he <i>is</i> our God; and we <i>are</i> the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice, For He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice, for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if only you would hear his voice,
8 do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness, do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness, Harden not your heart, as in the provocation, <i>and</i> as <i>in</i> the day of temptation in the wilderness: Do not harden your hearts as at Meribah, As on the day of Massah in the wilderness, “Do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the wilderness,
9 where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work. when your fathers put me to the test and put me to the proof, though they had seen my work. When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. “When your fathers put Me to the test, They tested Me, though they had seen My work. where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.” For forty years I loathed that generation and said, “They are a people who go astray in their heart, and they have not known my ways.” Forty years long was I grieved with <i>this</i> generation, and said, It <i>is</i> a people that do err in their heart, and they have not known my ways: “For forty years I was disgusted with <i>that</i> generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways. For forty years I was angry with that generation; I said, ‘They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.’
11 So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.” Therefore I swore in my wrath, “They shall not enter my rest.” Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest. “Therefore I swore in My anger, They certainly shall not enter My rest.” So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’”
Previous chapter
Top of Page
Top of Page