Parallel Chapters The Hurtful Tongue 1For the director of music. A psalm of David. Hear me, my God, as I voice my complaint; protect my life from the threat of the enemy. | 1Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from dread of the enemy. | 1For the choir director. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; Preserve my life from dread of the enemy. | 1To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy. | 1For the choir director. A Davidic psalm. God, hear my voice when I complain. Protect my life from the terror of the enemy. |
2Hide me from the conspiracy of the wicked, from the plots of evildoers. | 2Hide me from the secret plots of the wicked, from the throng of evildoers, | 2Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of those who do iniquity, | 2Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: | 2Hide me from the scheming of wicked people, from the mob of evildoers, |
3They sharpen their tongues like swords and aim cruel words like deadly arrows. | 3who whet their tongues like swords, who aim bitter words like arrows, | 3Who have sharpened their tongue like a sword. They aimed bitter speech as their arrow, | 3Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words: | 3who sharpen their tongues like swords and aim bitter words like arrows, |
4They shoot from ambush at the innocent; they shoot suddenly, without fear. | 4shooting from ambush at the blameless, shooting at him suddenly and without fear. | 4To shoot from concealment at the blameless; Suddenly they shoot at him, and do not fear. | 4That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. | 4shooting from concealed places at the innocent. They shoot at him suddenly and are not afraid. |
5They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, "Who will see it?" | 5They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see them?” | 5They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, "Who can see them?" | 5They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? | 5They encourage each other in an evil plan; they talk about hiding traps and say," Who will see them?" |
6They plot injustice and say, "We have devised a perfect plan!" Surely the human mind and heart are cunning. | 6They search out injustice, saying, “We have accomplished a diligent search.” For the inward mind and heart of a man are deep. | 6They devise injustices, saying, "We are ready with a well-conceived plot"; For the inward thought and the heart of a man are deep. | 6They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. | 6They devise crimes and say," We have perfected a secret plan." The inner man and the heart are mysterious. |
7But God will shoot them with his arrows; they will suddenly be struck down. | 7But God shoots his arrow at them; they are wounded suddenly. | 7But God will shoot at them with an arrow; Suddenly they will be wounded. | 7But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded. | 7But God will shoot them with arrows; suddenly, they will be wounded. |
8He will turn their own tongues against them and bring them to ruin; all who see them will shake their heads in scorn. | 8They are brought to ruin, with their own tongues turned against them; all who see them will wag their heads. | 8So they will make him stumble; Their own tongue is against them; All who see them will shake the head. | 8So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away. | 8They will be made to stumble; their own tongues work against them. All who see them will shake their heads. |
9All people will fear; they will proclaim the works of God and ponder what he has done. | 9Then all mankind fears; they tell what God has brought about and ponder what he has done. | 9Then all men will fear, And they will declare the work of God, And will consider what He has done. | 9And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing. | 9Then everyone will fear and will tell about God's work, for they will understand what He has done. |
10The righteous will rejoice in the LORD and take refuge in him; all the upright in heart will glory in him! | 10Let the righteous one rejoice in the LORD and take refuge in him! Let all the upright in heart exult! | 10The righteous man will be glad in the LORD and will take refuge in Him; And all the upright in heart will glory. | 10The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. | 10The righteous one rejoices in the LORD and takes refuge in Him; all those who are upright in heart will offer praise. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |