Psalm 146:9
Modern Translations
New International Version
The LORD watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.

New Living Translation
The LORD protects the foreigners among us. He cares for the orphans and widows, but he frustrates the plans of the wicked.

English Standard Version
The LORD watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin.

Berean Study Bible
The LORD protects foreigners; He sustains the fatherless and the widow, but the ways of the wicked He frustrates.

New American Standard Bible
The LORD watches over strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked.

NASB 1995
The LORD protects the strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked.

NASB 1977
The LORD protects the strangers; He supports the fatherless and the widow; But He thwarts the way of the wicked.

Amplified Bible
The LORD protects the strangers; He supports the fatherless and the widow; But He makes crooked the way of the wicked.

Christian Standard Bible
The LORD protects resident aliens and helps the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.

Holman Christian Standard Bible
The LORD protects foreigners and helps the fatherless and the widow, but He frustrates the ways of the wicked.

Contemporary English Version
and looks after strangers. He defends the rights of orphans and widows, but destroys the wicked.

Good News Translation
He protects the strangers who live in our land; he helps widows and orphans, but takes the wicked to their ruin.

GOD'S WORD® Translation
The LORD protects foreigners. The LORD gives relief to orphans and widows. But he keeps wicked people from reaching their goal.

International Standard Version
The LORD stands guard over the stranger; he supports both widows and orphans, but makes the path of the wicked slippery.

NET Bible
The LORD protects those residing outside their native land; he lifts up the fatherless and the widow, but he opposes the wicked.
Classic Translations
King James Bible
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

New King James Version
The LORD watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down.

King James 2000 Bible
The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down.

New Heart English Bible
The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.

World English Bible
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.

American King James Version
The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down.

American Standard Version
Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.

A Faithful Version
The LORD preserves the strangers; He sustains the fatherless and widow, but the way of the wicked He turns upside down.

Darby Bible Translation
Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.

English Revised Version
The LORD preserveth the strangers; he upholdeth the fatherless and widow; but the way of the wicked he turneth upside down.

Webster's Bible Translation
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse & widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.

Bishops' Bible of 1568
God taketh strangers into his custodie, he releeueth the fatherlesse and the widdowe: as for the way of the vngodlye he turneth it vpsyde downe.

Coverdale Bible of 1535
The LORDE careth for the straungers, he defendeth ye fatherlesse and wyddowe: as for the waye of ye vngodly, he turneth it vpsyde downe.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH is preserving the strangers, "" He causes the fatherless and widow to stand, "" And He turns the way of the wicked upside down.

Young's Literal Translation
Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.

Smith's Literal Translation
Jehovah watched the strangers he will restore the orphan and the widow, and he will overturn the way of the unjust.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.

Catholic Public Domain Version
The Lord watches over new arrivals. He will support the orphan and the widow. And he will destroy the ways of sinners.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH also keeps the poor; he nourishes the orphans and the widows and he drowns the way of the evil.

Lamsa Bible
The LORD takes care of the poor; he feeds the fatherless and widows; but the way of the wicked he turns upside down.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD preserveth the strangers; He upholdeth the fatherless and the widow; But the way of the wicked He maketh crooked.

Brenton Septuagint Translation
he will relieve the orphan and widow: but will utterly remove the way of sinners.
















Psalm 146:8
Top of Page
Top of Page