Psalms 145 Parallel Bible Translations

Psalms 145
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever. I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. David's <i>Psalm</i> of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. <i>A Psalm</i> of Praise, of David. I will exalt You, my God, the King, And I will bless Your name forever and ever. A psalm of praise. Of David. I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever. Every day I will bless you and praise your name forever and ever. Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever. Every day I will bless You, And I will praise Your name forever and ever. Every day I will praise you and extol your name for ever and ever.
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable. Great is the LORD, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable. Great <i>is</i> the LORD, and greatly to be praised; and his greatness <i>is</i> unsearchable. Great is the LORD, and highly to be praised; And His greatness is unsearchable. Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts— One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts. One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. One generation will praise Your works to another, And will declare Your mighty acts. One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works. On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate. I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate. They speak of the glorious splendor of your majesty— and I will meditate on your wonderful works.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness. They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness. And <i>men</i> shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness. People will speak of the power of Your awesome acts, And I will tell of Your greatness. They tell of the power of your awesome works— and I will proclaim your great deeds.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness. They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness. They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. They will burst forth in speaking of Your abundant goodness, And will shout joyfully of Your righteousness. They celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion. The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love. The LORD <i>is</i> gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. The LORD is gracious and compassionate; Slow to anger and great in mercy. The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made. The LORD is good to all, and his mercy is over all that he has made. The LORD <i>is</i> good to all: and his tender mercies <i>are</i> over all his works. The LORD is good to all, And His mercies are over all His works. The LORD is good to all; he has compassion on all he has made.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You. All your works shall give thanks to you, O LORD, and all your saints shall bless you! All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee. All Your works will give thanks to You, LORD, And Your godly ones will bless You. All your works praise you, LORD; your faithful people extol you.
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might, They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power, They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power; They will speak of the glory of Your kingdom, And talk of Your might, They tell of the glory of your kingdom and speak of your might,
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom. to make known to the children of man your mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom. To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom. To make known to the sons of mankind Your mighty acts, And the glory of the majesty of Your kingdom. so that all people may know of your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions. Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. [The LORD is faithful in all his words and kind in all his works.] Thy kingdom <i>is</i> an everlasting kingdom, and thy dominion <i>endureth</i> throughout all generations. Your kingdom is an everlasting kingdom, And Your dominion <i>endures</i> throughout all generations. The LORD is faithful in His words, And holy in all His works. Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down. The LORD upholds all who are falling and raises up all who are bowed down. The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all <i>those that be</i> bowed down. The LORD supports all who fall, And raises up all who are bowed down. The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season. The eyes of all look to you, and you give them their food in due season. The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. The eyes of all look to You, And You give them their food in due time. The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing. You open your hand; you satisfy the desire of every living thing. Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. You open Your hand And satisfy the desire of every living thing. You open your hand and satisfy the desires of every living thing.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds. The LORD is righteous in all his ways and kind in all his works. The LORD <i>is</i> righteous in all his ways, and holy in all his works. The LORD is righteous in all His ways, And kind in all His works. The LORD is righteous in all his ways and faithful in all he does.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth. The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth. The LORD <i>is</i> nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth. The LORD is near to all who call on Him, To all who call on Him in truth. The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them. He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them. He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them. He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry for help and save them. He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy. The LORD preserves all who love him, but all the wicked he will destroy. The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. The LORD watches over all who love Him, But He will destroy all the wicked. The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever. My mouth will speak the praise of the LORD, and let all flesh bless his holy name forever and ever. My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. My mouth will speak the praise of the LORD, And all flesh will bless His holy name forever and ever. My mouth will speak in praise of the LORD. Let every creature praise his holy name for ever and ever.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page