Modern Translations New International VersionThey have hands, but cannot feel, feet, but cannot walk, nor can they utter a sound with their throats. New Living Translation They have hands but cannot feel, and feet but cannot walk, and throats but cannot make a sound. English Standard Version They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat. Berean Study Bible they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats. New American Standard Bible They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat. NASB 1995 They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat. NASB 1977 They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat. Amplified Bible They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; Nor can they make a sound with their throats. Christian Standard Bible They have hands but cannot feel, feet, but cannot walk. They cannot make a sound with their throats. Holman Christian Standard Bible They have hands but cannot feel, feet, but cannot walk. They cannot make a sound with their throats. Contemporary English Version Their hands have no feeling, their legs don't move, and they can't make a sound. Good News Translation They have hands, but cannot feel, and feet, but cannot walk; they cannot make a sound. GOD'S WORD® Translation They have hands, but they cannot feel. They have feet, but they cannot walk. They cannot [even] make a sound with their throats. International Standard Version They have hands, but cannot touch; feet, but cannot walk; they cannot even groan with their throats. NET Bible hands, but cannot touch, feet, but cannot walk. They cannot even clear their throats. Classic Translations King James BibleThey have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. New King James Version They have hands, but they do not handle; Feet they have, but they do not walk; Nor do they mutter through their throat. King James 2000 Bible They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. New Heart English Bible They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat. World English Bible They have hands, but they don't feel. They have feet, but they don't walk, neither do they speak through their throat. American King James Version They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. American Standard Version They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat. A Faithful Version They have hands, but they do not handle; they have feet, but they do not walk; they do not make a sound through their throat. Darby Bible Translation They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat. English Revised Version They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throat. Webster's Bible Translation They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. Early Modern Geneva Bible of 1587They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte. Bishops' Bible of 1568 They haue handes and handle not, they haue feete and walke not: and they vtter no sounde out of their throtes. Coverdale Bible of 1535 They haue handes and handle not, fete haue they, but they can not go, nether can they speake thorow their throte. Literal Translations Literal Standard VersionTheir hands, but they do not handle, "" Their feet, and they do not walk; Young's Literal Translation Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not; Smith's Literal Translation Their hands, and they will not feel: their feet, and they shall not go: they shall not murmur in their throat. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey do not feel with their hands neither do they walk with their feet and they do not speak with their throats. Lamsa Bible They have hands, but they feel not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throats. OT Translations JPS Tanakh 1917They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they with their throat. Brenton Septuagint Translation they have hands, but they cannot handle; they have feet, but they cannot walk: they cannot speak through their throat. |