Modern Translations New International VersionThe wicked will see and be vexed, they will gnash their teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing. New Living Translation The wicked will see this and be infuriated. They will grind their teeth in anger; they will slink away, their hopes thwarted. English Standard Version The wicked man sees it and is angry; he gnashes his teeth and melts away; the desire of the wicked will perish! Berean Study Bible The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish. New American Standard Bible The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish. NASB 1995 The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish. NASB 1977 The wicked will see it and be vexed; He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish. Amplified Bible The wicked will see it and be angered, He will gnash his teeth and melt away [in despair and death]; The desire of the wicked will perish and come to nothing. Christian Standard Bible The wicked one will see it and be angry; he will gnash his teeth in despair. The desire of the wicked leads to ruin. Holman Christian Standard Bible The wicked man will see it and be angry; he will gnash his teeth in despair. The desire of the wicked man will come to nothing. Contemporary English Version When evil people see this, they angrily bite their tongues and disappear. They will never get what they really want. Good News Translation The wicked see this and are angry; they glare in hate and disappear; their hopes are gone forever. GOD'S WORD® Translation The wicked person sees this and becomes angry. He angrily grits his teeth and disappears. The hope that wicked people have will vanish. International Standard Version The wicked person sees this and flies into a rage; his teeth gnash and wear away. The desire of the wicked will amount to nothing. NET Bible When the wicked see this, they will worry; they will grind their teeth in frustration and melt away; the desire of the wicked will perish. Classic Translations King James BibleThe wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. New King James Version The wicked will see it and be grieved; He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked shall perish. King James 2000 Bible The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. New Heart English Bible The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish. World English Bible The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish. American King James Version The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. American Standard Version The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish. A Faithful Version The wicked shall see and be angry; he shall gnash with his teeth and melt away; the desire of the wicked shall perish. Darby Bible Translation The wicked [man] shall see [it] and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. English Revised Version The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. Webster's Bible Translation The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. Early Modern Geneva Bible of 1587The wicked shall see it and be angrie: he shall gnash with his teeth, and consume away: the desire of the wicked shall perish. Bishops' Bible of 1568 The vngodly shall see it, and it wyll greeue hym, he wyll gnashe with his teethe and consume away: the desire of the vngodly shall perishe. Coverdale Bible of 1535 The vngodly shal se it, & it shal greue him: he shall gnash wt his teth & consume awaye, & the desyre of the vngodly shal perish. Literal Translations Literal Standard VersionThe wicked sees, and has been angry, "" He gnashes his teeth, and has melted, "" The desire of the wicked perishes! Young's Literal Translation The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish! Smith's Literal Translation The unjust one shall see and be angry; shall gnash his teeth and he melted away: the desire of the unjust shall perish. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe wicked shall see, and shall be angry, he shall gnash with his teeth and pine away: the desire of the wicked shall perish. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the evil one will see and will be angry and he will gnash his teeth and vanish and the desire of the wicked will be destroyed. Lamsa Bible The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash his teeth and be confounded; the desire of the wicked shall perish. OT Translations JPS Tanakh 1917The wicked shall see it, and be vexed; He shall gnash with his teeth, and melt away; The desire of the wicked shall perish. Brenton Septuagint Translation The sinner shall see and be angry, he shall gnash his teeth, and consume away: the desire of the sinner shall perish. |