Modern Translations New International VersionWhile they curse, may you bless; may those who attack me be put to shame, but may your servant rejoice. New Living Translation Then let them curse me if they like, but you will bless me! When they attack me, they will be disgraced! But I, your servant, will go right on rejoicing! English Standard Version Let them curse, but you will bless! They arise and are put to shame, but your servant will be glad! Berean Study Bible Though they curse, You will bless. When they rise up, they will be put to shame, but Your servant will rejoice. New American Standard Bible They will curse, but You bless; When they arise, they will be ashamed, But Your servant will be glad. NASB 1995 Let them curse, but You bless; When they arise, they shall be ashamed, But Your servant shall be glad. NASB 1977 Let them curse, but do Thou bless; When they arise, they shall be ashamed, But Thy servant shall be glad. Amplified Bible Let them curse, but You bless. When adversaries arise, let them be ashamed, But let Your servant rejoice. Christian Standard Bible Though they curse, you will bless. When they rise up, they will be put to shame, but your servant will rejoice. Holman Christian Standard Bible Though they curse, You will bless. When they rise up, they will be put to shame, but Your servant will rejoice. Contemporary English Version I don't care if they curse me, as long as you bless me. You will make my enemies fail when they attack, and you will make me glad to be your servant. Good News Translation They may curse me, but you will bless me. May my persecutors be defeated, and may I, your servant, be glad. GOD'S WORD® Translation They may curse, but you will bless. Let those who attack me be ashamed, but let me rejoice. International Standard Version They will curse, but you will bless. When they attack, they will be humiliated, while your servant rejoices. NET Bible They curse, but you will bless. When they attack, they will be humiliated, but your servant will rejoice. Classic Translations King James BibleLet them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice. New King James Version Let them curse, but You bless; When they arise, let them be ashamed, But let Your servant rejoice. King James 2000 Bible Let them curse, but you bless: when they arise, let them be ashamed; but let your servant rejoice. New Heart English Bible They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice. World English Bible They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice. American King James Version Let them curse, but bless you: when they arise, let them be ashamed; but let your servant rejoice. American Standard Version Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice. A Faithful Version They will curse, but You will bless; when they arise, let them be ashamed; but let Your servant rejoice. Darby Bible Translation Let them curse, but bless thou; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice. English Revised Version Let them curse, but bless thou: when they arise, they shall be ashamed, but thy servant shall rejoice. Webster's Bible Translation Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice. Early Modern Geneva Bible of 1587Though they curse, yet thou wilt blesse: they shall arise & be confounded, but thy seruant shall reioyce. Bishops' Bible of 1568 They will curse, but thou wylt blesse: they wyl rise vp Coverdale Bible of 1535 Though they curse, yet blesse thou: and let them be cofounded, that ryse vp agaynst me, but let thy seruaunt reioyse. Literal Translations Literal Standard VersionThey revile, and You bless, "" They have risen, and are ashamed, "" And Your servant rejoices. Young's Literal Translation They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice. Smith's Literal Translation They will curse and thou wilt bless: they arose and they shall be ashamed; and thy servant shall be glad. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey will curse and thou will bless: let them that rise up against me be confounded: but thy servant shall rejoice. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey will be cursed and you will be blessed and your Servant will rejoice. Lamsa Bible Let them be cursed; but thou shalt be blessed, and let thou thy servant rejoice. OT Translations JPS Tanakh 1917Let them curse, but bless Thou; When they arise, they shall be put to shame, but Thy servant shall rejoice. Brenton Septuagint Translation Let them curse, but thou shalt bless: let them that rise up against me be ashamed, but let thy servant rejoice. |