Modern Translations New International VersionHe says to himself, "God will never notice; he covers his face and never sees." New Living Translation The wicked think, “God isn’t watching us! He has closed his eyes and won’t even see what we do!” English Standard Version He says in his heart, “God has forgotten, he has hidden his face, he will never see it.” Berean Study Bible He says to himself, “God has forgotten; He hides His face and never sees.” New American Standard Bible He says to himself, “God has forgotten; He has hidden His face; He will never see it.” NASB 1995 He says to himself, "God has forgotten; He has hidden His face; He will never see it." NASB 1977 He says to himself, “God has forgotten; He has hidden His face; He will never see it.” Amplified Bible He says to himself, “God has [quite] forgotten; He has hidden His face; He will never see my deed.” Christian Standard Bible He says to himself, “God has forgotten; he hides his face and will never see.” Holman Christian Standard Bible He says to himself, "God has forgotten; He hides His face and will never see." Contemporary English Version They say, "God can't see! He's got on a blindfold." Good News Translation The wicked say to themselves, "God doesn't care! He has closed his eyes and will never see me!" GOD'S WORD® Translation He says to himself, "God has forgotten. He has hidden his face. He will never see it!" International Standard Version The wicked say to themselves, "God has forgotten, he has hidden his face, he will never see it." NET Bible He says to himself, "God overlooks it; he does not pay attention; he never notices." Classic Translations King James BibleHe hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. New King James Version He has said in his heart, “God has forgotten; He hides His face; He will never see.” King James 2000 Bible He has said in his heart, God has forgotten: he hides his face; he will never see it. New Heart English Bible He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it." World English Bible He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it." American King James Version He has said in his heart, God has forgotten: he hides his face; he will never see it. American Standard Version He saith in his heart, God hath forgotten; He hideth his face; he will never see it. A Faithful Version He has said in his heart, "God has forgotten; He hides His face; He will never see!" Darby Bible Translation He saith in his heart, God hath forgotten, he hideth his face, he will never see [it]. English Revised Version He saith in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. Webster's Bible Translation He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. Early Modern Geneva Bible of 1587He hath said in his heart, God hath forgotten, he hideth away his face, and will neuer see. Bishops' Bible of 1568 He sayeth in his heart, tushe, the Lord hath forgotten: he hydeth away his face, and he wyll neuer see it. Coverdale Bible of 1535 For he sayeth in his herte: Tush, God hath forgotten, he hath turned awaye his face, so yt he will neuer se it. Literal Translations Literal Standard VersionHe said in his heart, “God has forgotten, "" He has hid His face, "" He has never seen.” Young's Literal Translation He said in his heart, 'God hath forgotten, He hath hid His face, He hath never seen.' Smith's Literal Translation Saying in his heart, God forgat: he hid his face; not seeing forever. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face not to see to the end. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe said in his heart, "God forgets and turns his face and will never see.” Lamsa Bible He says in his heart, God has forgotten; he has turned away his face; he will never see it. OT Translations JPS Tanakh 1917He hath said in his heart: 'God hath forgotten; He hideth His face; He will never see.' Brenton Septuagint Translation For he has said in his heart, God has forgotten: he has turned away his face so as never to look. |