Modern Translations New International VersionThen out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent. New Living Translation The woman approached him, seductively dressed and sly of heart. English Standard Version And behold, the woman meets him, dressed as a prostitute, wily of heart. Berean Study Bible Then a woman came out to meet him, with the attire of a harlot and cunning of heart. New American Standard Bible And behold, a woman comes to meet him, Dressed as a prostitute and cunning of heart. NASB 1995 And behold, a woman comes to meet him, Dressed as a harlot and cunning of heart. NASB 1977 And behold, a woman comes to meet him, Dressed as a harlot and cunning of heart. Amplified Bible And there a woman met him, Dressed as a prostitute and sly and cunning of heart. Christian Standard Bible A woman came to meet him dressed like a prostitute, having a hidden agenda. Holman Christian Standard Bible A woman came to meet him dressed like a prostitute, having a hidden agenda. Contemporary English Version She was dressed fancy like a woman of the street with only one thing in mind. Good News Translation And then she met him; she was dressed like a prostitute and was making plans. GOD'S WORD® Translation A woman with an ulterior motive meets him. She is dressed as a prostitute. International Standard Version Look! A woman makes her way to meet him, dressed as a prostitute and intending to entrap him. NET Bible Suddenly a woman came out to meet him! She was dressed like a prostitute and with secret intent. Classic Translations King James BibleAnd, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. New King James Version And there a woman met him, With the attire of a harlot, and a crafty heart. King James 2000 Bible And, behold, there met him a woman with the attire of a harlot, and subtle of heart. New Heart English Bible Look, there a woman met him with the attire of a prostitute, and with crafty intent. World English Bible Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, and with crafty intent. American King James Version And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtle of heart. American Standard Version And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart. A Faithful Version And, behold, there a woman met him, with the attire of a harlot and a wily heart. Darby Bible Translation And behold, there met him a woman in the attire of a harlot, and subtle of heart. English Revised Version And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and wily of heart. Webster's Bible Translation And behold, there met him a woman with the attire of a harlot, and subtil of heart. Early Modern Geneva Bible of 1587And beholde, there met him a woman with an harlots behauiour, and subtill in heart. Bishops' Bible of 1568 And behold there met hym a woman with open tokens of an harlot, onlye her heart was hid: Coverdale Bible of 1535 And beholde, there mett him a woma in an harlottes apparell Literal Translations Literal Standard VersionAnd behold, a woman to meet him—(A harlot’s dress, and watchful of heart, Young's Literal Translation And, lo, a woman to meet him -- (A harlot's dress, and watchful of heart, Smith's Literal Translation And behold, a woman to his meeting, the attire of a harlot, and hidden of heart. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd behold a woman meeteth him in harlot's attire prepared to deceive souls; talkative and wandering, Catholic Public Domain Version And behold, a woman meets him, dressed like a harlot, prepared to captivate souls: chattering and rambling, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA woman went forth to meet him in the attire of a harlot to make the young men's hearts flutter. Lamsa Bible And, behold, there came out a woman with the attire of a harlot to meet one of them, a woman who fluttered the hearts of young men. OT Translations JPS Tanakh 1917And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart. Brenton Septuagint Translation and the woman meets him having the appearance of a harlot, that causes the hearts of young men to flutter. |