Proverbs 29:15
Modern Translations
New International Version
A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother.

New Living Translation
To discipline a child produces wisdom, but a mother is disgraced by an undisciplined child.

English Standard Version
The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.

Berean Study Bible
A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.

New American Standard Bible
The rod and a rebuke give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.

NASB 1995
The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.

NASB 1977
The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.

Amplified Bible
The rod and reproof (godly instruction) give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.

Christian Standard Bible
A rod of correction imparts wisdom, but a youth left to himself is a disgrace to his mother.

Holman Christian Standard Bible
A rod of correction imparts wisdom, but a youth left to himself is a disgrace to his mother.

Contemporary English Version
Correct your children, and they will be wise; children out of control disgrace their mothers.

Good News Translation
Correction and discipline are good for children. If they have their own way, they will make their mothers ashamed of them.

GOD'S WORD® Translation
A spanking and a warning produce wisdom, but an undisciplined child disgraces his mother.

International Standard Version
The rod and rebuke bestow wisdom, but an undisciplined child brings shame to his mother.

NET Bible
A rod and reproof impart wisdom, but a child who is unrestrained brings shame to his mother.
Classic Translations
King James Bible
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

New King James Version
The rod and rebuke give wisdom, But a child left to himself brings shame to his mother.

King James 2000 Bible
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.

New Heart English Bible
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.

World English Bible
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.

American King James Version
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.

American Standard Version
The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.

A Faithful Version
The rod and rebuke give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.

Darby Bible Translation
The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.

English Revised Version
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself causeth shame to his mother.

Webster's Bible Translation
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.

Bishops' Bible of 1568
The rodde and correction geueth wisdome: but a childe left to his owne will, bryngeth his mother to shame.

Coverdale Bible of 1535
The rodde and correccion mynistre wysdome, but yf a childe be not loked vnto, he bryngeth his mother to shame.
Literal Translations
Literal Standard Version
A rod and reproof give wisdom, "" And a youth let away is shaming his mother.

Young's Literal Translation
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.

Smith's Literal Translation
The rod and reproofs will give wisdom: and the youth being left shames his mother.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.

Catholic Public Domain Version
The rod and its correction distribute wisdom. But the child who is left to his own will brings shame to his mother.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
A rod and reproof give wisdom and a boy without discipline shames his mother.

Lamsa Bible
The rod and reproof give wisdom; but a child who lacks discipline brings shame upon his mother.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.

Brenton Septuagint Translation
Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.
















Proverbs 29:14
Top of Page
Top of Page