Modern Translations New International VersionIf a king judges the poor with fairness, his throne will be established forever. New Living Translation If a king judges the poor fairly, his throne will last forever. English Standard Version If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever. Berean Study Bible A king who judges the poor with fairness—his throne will be established forever. New American Standard Bible If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever. NASB 1995 If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever. NASB 1977 If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever. Amplified Bible If a king faithfully and truthfully judges the poor, His throne shall be established forever. Christian Standard Bible A king who judges the poor with fairness — his throne will be established forever. Holman Christian Standard Bible A king who judges the poor with fairness-- his throne will be established forever. Contemporary English Version Kings who are fair to the poor will rule a long time. Good News Translation If a king defends the rights of the poor, he will rule for a long time. GOD'S WORD® Translation When a king judges the poor with honesty, his throne will always be secure. International Standard Version When a king faithfully administers justice to the poor, his throne will be established forever. NET Bible If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever. Classic Translations King James BibleThe king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever. New King James Version The king who judges the poor with truth, His throne will be established forever. King James 2000 Bible The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established forever. New Heart English Bible The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever. World English Bible The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever. American King James Version The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever. American Standard Version The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever. A Faithful Version A king who faithfully judges the poor, his throne shall be established forever. Darby Bible Translation A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever. English Revised Version The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever. Webster's Bible Translation The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever. Early Modern Geneva Bible of 1587A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer. Bishops' Bible of 1568 The seate of the kyng that faithfully iudgeth the poore, shall continue sure for euermore. Coverdale Bible of 1535 The seate of the kinge yt faithfully iudgeth the poore, shal continue sure for euermore. Literal Translations Literal Standard VersionA king that is judging the poor with truth, "" His throne is established forever. Young's Literal Translation a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established. Smith's Literal Translation The king judging the poor in truth, his throne shall be established for a testimony. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever. Catholic Public Domain Version The king who judges the poor in truth, his throne shall be secured in eternity. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe throne of the King that judges in truth will be established in justice. Lamsa Bible The king who faithfully judges the people, his throne shall be established for ever. OT Translations JPS Tanakh 1917The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever. Brenton Septuagint Translation When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony. |