Proverbs 27:20
Modern Translations
New International Version
Death and Destruction are never satisfied, and neither are human eyes.

New Living Translation
Just as Death and Destruction are never satisfied, so human desire is never satisfied.

English Standard Version
Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man.

Berean Study Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied; so the eyes of man are never satisfied.

New American Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of a person ever satisfied.

NASB 1995
Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of man ever satisfied.

NASB 1977
Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of man ever satisfied.

Amplified Bible
Sheol (the place of the dead) and Abaddon (the underworld) are never satisfied; Nor are the eyes of man ever satisfied.

Christian Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, and people’s eyes are never satisfied.

Holman Christian Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, and people's eyes are never satisfied.

Contemporary English Version
Death and the grave are never satisfied, and neither are humans.

Good News Translation
Human desires are like the world of the dead--there is always room for more.

GOD'S WORD® Translation
Hell and decay are never satisfied, and a person's eyes are never satisfied.

International Standard Version
Sheol and Abaddon are never satiated, and neither are human eyes.

NET Bible
As Death and Destruction are never satisfied, so the eyes of a person are never satisfied.
Classic Translations
King James Bible
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.

New King James Version
Hell and Destruction are never full; So the eyes of man are never satisfied.

King James 2000 Bible
Sheol and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.

New Heart English Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied; and a man's eyes are never satisfied.

World English Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied; and a man's eyes are never satisfied.

American King James Version
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.

American Standard Version
Sheol and Abaddon are never satisfied; And the eyes of man are never satisfied.

A Faithful Version
The grave and destruction are never full, so the eyes of man are never satisfied.

Darby Bible Translation
Sheol and destruction are insatiable; so the eyes of man are never satisfied.

English Revised Version
Sheol and Abaddon are never satisfied; and the eyes of man are never satisfied.

Webster's Bible Translation
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The graue and destruction can neuer be full, so the eyes of man can neuer be satisfied.

Bishops' Bible of 1568
Hell and destruction are neuer full: euen so the eyes of men can neuer be satisfied.

Coverdale Bible of 1535
Like as hell & destruccion are neuer full, euen so the eyes of me can neuer be satisfied.
Literal Translations
Literal Standard Version
Sheol and destruction are not satisfied, "" And the eyes of man are not satisfied.

Young's Literal Translation
Sheol and destruction are not satisfied, And the eyes of man are not satisfied.

Smith's Literal Translation
Hades and destruction shall not be satisfied; and the eyes of man shall not be satisfied.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Hell and destruction are never filled: so the eyes of men are never satisfied.

Catholic Public Domain Version
Hell and perdition are never filled; similarly the eyes of men are insatiable.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Sheol and destruction are not full, neither are the eyes of men satisfied.

Lamsa Bible
Sheol and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The nether-world and Destruction are never satiated; So the eyes of man are never satiated.

Brenton Septuagint Translation
Hell and destruction are not filled; so also are the eyes of men insatiable. He that fixes his eye is an abomination to the Lord; and the uninstructed do not restrain their tongue.
















Proverbs 27:19
Top of Page
Top of Page