Modern Translations New International VersionThe crucible for silver and the furnace for gold, but people are tested by their praise. New Living Translation Fire tests the purity of silver and gold, but a person is tested by being praised. English Standard Version The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and a man is tested by his praise. Berean Study Bible A crucible for silver and a furnace for gold, but a man is tested by the praise accorded him. New American Standard Bible The crucible is for silver and the furnace for gold, And each is tested by the praise accorded him. NASB 1995 The crucible is for silver and the furnace for gold, And each is tested by the praise accorded him. NASB 1977 The crucible is for silver and the furnace for gold, And a man is tested by the praise accorded him. Amplified Bible The refining pot is for silver and the furnace for gold [to separate the impurities of the metal], And each is tested by the praise given to him [and his response to it, whether humble or proud]. Christian Standard Bible As a crucible refines silver, and a smelter refines gold, so a person should refine his praise. Holman Christian Standard Bible A crucible for silver, and a smelter for gold, and a man for the words of his praise. Contemporary English Version Gold and silver are tested in a red-hot furnace, but we are tested by praise. Good News Translation Fire tests gold and silver; a person's reputation can also be tested. GOD'S WORD® Translation The crucible is for refining silver and the smelter for gold, but a person [is tested] by the praise given to him. International Standard Version As the crucible tests silver, and the furnace assays gold; so praise received tests a man. NET Bible As the crucible is for silver and the furnace is for gold, so a person is proved by the praise he receives. Classic Translations King James BibleAs the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise. New King James Version The refining pot is for silver and the furnace for gold, And a man is valued by what others say of him. King James 2000 Bible As the refining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man judged by his praise. New Heart English Bible The crucible is for silver, and the furnace for gold; but man is refined by his praise. World English Bible The crucible is for silver, and the furnace for gold; but man is refined by his praise. American King James Version As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise. American Standard Version The refining pot is for silver, and the furnace for gold; And a man is tried by his praise. A Faithful Version As the refining pot for silver and the furnace for gold, so is a man tested by the praise given to him. Darby Bible Translation The fining-pot is for silver, and the furnace for gold; so let a man be to the mouth that praiseth him. English Revised Version The fining pot is for silver, and the furnace for gold, and a man is tried by his praise. Webster's Bible Translation As the fining-pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise. Early Modern Geneva Bible of 1587As is the fining pot for siluer and the fornace for golde, so is euery man according to his dignitie. Bishops' Bible of 1568 As is the fining pot for the siluer, and the furnace for golde: so is a man tryed by the mouth of him that prayseth him. Coverdale Bible of 1535 Syluer is tryed in the moulde, & golde in the fornace, & so is a man, whan he is openly praysed to his face. Literal Translations Literal Standard VersionA refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, "" And a man according to his praise. Young's Literal Translation A refining pot is for silver, and a furnace for gold, And a man according to his praise. Smith's Literal Translation The crucible for silver, and the furnace for gold, and a man to the mouth praising him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs silver is tried in the fining-pot and gold in the furnace: so a man is tried by the mouth of him that praiseth. The heart of the wicked seeketh after evils, but the righteous heart seeketh after knowledge. Catholic Public Domain Version In the manner of silver being tested in the refinery, and gold in the furnace, so also is a man tested by the mouth of one who praises. The heart of the iniquitous inquires after evils, but the heart of the righteous inquires after knowledge. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA refining pot proves silver, and a furnace: gold, so is a man proven by the mouth of his praisers. The heart of the evil seeks evil, and the heart of the pure seeks knowledge. Lamsa Bible As the refining pot is for silver, and the furnace for gold, so is a man tested by the mouth of those who praise him. The heart of the wicked desires evil, and the heart of the pious desires knowledge. OT Translations JPS Tanakh 1917The refining pot is for silver, and the furnace for gold, And a man is tried by his praise. Brenton Septuagint Translation Fire is the trial for silver and gold; and a man is tried by the mouth of them that praise him. The heart of the transgressor seeks after mischiefs; but an upright heart seeks knowledge. |