Modern Translations New International Versionor the one who hears it may shame you and the charge against you will stand. New Living Translation Others may accuse you of gossip, and you will never regain your good reputation. English Standard Version lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end. Berean Study Bible lest the one who hears may disgrace you, and your infamy never go away. New American Standard Bible Or one who hears it will put you to shame, And the evil report about you will not pass away. NASB 1995 Or he who hears it will reproach you, And the evil report about you will not pass away. NASB 1977 Lest he who hears it reproach you, And the evil report about you not pass away. Amplified Bible Or he who hears it will shame you And the rumor about you [and your action in court] will have no end. Christian Standard Bible otherwise, the one who hears will disgrace you, and you’ll never live it down. Holman Christian Standard Bible otherwise, the one who hears will disgrace you, and you'll never live it down. Contemporary English Version Others will find out, and your reputation will then be ruined. Good News Translation Otherwise everyone will learn that you can't keep a secret, and you will never live down the shame. GOD'S WORD® Translation Otherwise, when he hears about it, he will humiliate you, and his evil report about you will never disappear. International Standard Version Otherwise, anyone who hears will make you ashamed, and your bad reputation will never leave you. NET Bible lest the one who hears it put you to shame and your infamy will never go away. Classic Translations King James BibleLest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away. New King James Version Lest he who hears it expose your shame, And your reputation be ruined. King James 2000 Bible Lest he that hears it put you to shame, and the evil report turns not away. New Heart English Bible lest one who hears it put you to shame, and your bad reputation never depart. World English Bible lest one who hears it put you to shame, and your bad reputation never depart. American King James Version Lest he that hears it put you to shame, and your infamy turn not away. American Standard Version Lest he that heareth it revile thee, And thine infamy turn not away. A Faithful Version Lest he who hears it put you to shame, and your evil reputation has no end. Darby Bible Translation lest he that heareth [it] disgrace thee, and thine evil report turn not away. English Revised Version Lest he that heareth it revile thee, and thine infamy turn not away. Webster's Bible Translation Lest he that heareth it put thee to shame, and thy infamy turn not away. Early Modern Geneva Bible of 1587Least he that heareth it put thee to shame, and thine infamie doe not cease. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 lest whan men heare therof, it turne to yi dishonor, & lest thine euell name do not ceasse. Literal Translations Literal Standard VersionLest the hearer put you to shame, "" And your evil report not turn back. Young's Literal Translation Lest the hearer put thee to shame, And thine evil report turn not back. Smith's Literal Translation Lest he hearing shall reproach thee, and thine infamy shall not turn away. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLest he insult over thee, when he hath heard it, and cease not to upbraid thee. Grace and friendship deliver a man: keep these for thyself, lest thou fall under reproach. Catholic Public Domain Version lest perhaps he may insult you, when he has heard it, and he might not cease to reproach you. Grace and friendship free a man; preserve these for yourself, lest you fall under reproach. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLest he that hears will revile you, and many complain against you. Lamsa Bible Lest he who hears it reproach you and many people mock you. OT Translations JPS Tanakh 1917Lest he that heareth it revile thee, and thine infamy turn not away. Brenton Septuagint Translation lest thy friend continue to reproach thee, so thy quarrel and enmity shall not depart, but shall be to thee like death. Favour and friendship set a man free, which do thou keep for thyself, lest thou be made liable to reproach; but take heed to thy ways peaceably. |