Modern Translations New International VersionThe wicked put up a bold front, but the upright give thought to their ways. New Living Translation The wicked bluff their way through, but the virtuous think before they act. English Standard Version A wicked man puts on a bold face, but the upright gives thought to his ways. Berean Study Bible A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure. New American Standard Bible A wicked person displays a bold face, But as for the upright, he makes his way sure. NASB 1995 A wicked man displays a bold face, But as for the upright, he makes his way sure. NASB 1977 A wicked man shows a bold face, But as for the upright, he makes his way sure. Amplified Bible A wicked man puts on a bold face, But as for the upright, he considers, directs, and establishes his way [with the confidence of integrity]. Christian Standard Bible A wicked person puts on a bold face, but the upright one considers his way. Holman Christian Standard Bible A wicked man puts on a bold face, but the upright man considers his way. Contemporary English Version Wicked people bluff their way, but God's people think before they take a step. Good News Translation Righteous people are sure of themselves; the wicked have to pretend as best they can. GOD'S WORD® Translation A wicked person puts up a bold front, but a decent person's way of life is his own security. International Standard Version The wicked man puts up a bold appearance, but the upright thinks about what he is doing. NET Bible A wicked person shows boldness with his face, but as for the upright, he discerns his ways. Classic Translations King James BibleA wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way. New King James Version A wicked man hardens his face, But as for the upright, he establishes his way. King James 2000 Bible A wicked man hardens his face: but as for the upright, he considers his way. New Heart English Bible A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways. World English Bible A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways. American King James Version A wicked man hardens his face: but as for the upright, he directs his way. American Standard Version A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways. A Faithful Version A wicked man hardens his face, but as for the upright, he establishes his way. Darby Bible Translation A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way. English Revised Version A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he ordereth his ways. Webster's Bible Translation A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way. Early Modern Geneva Bible of 1587A wicked man hardeneth his face: but the iust, he will direct his way. Bishops' Bible of 1568 An vngodly man hardeneth his face: but the iust refourmeth his owne way. Coverdale Bible of 1535 An vngodly man goeth forth rashly, but the iust refourmeth his owne waye. Literal Translations Literal Standard VersionA wicked man has hardened by his face, "" And the upright—he prepares his way. Young's Literal Translation A wicked man hath hardened by his face, And the upright -- he prepareth his way. Smith's Literal Translation An unjust man strengthened with his face: and the upright he will prepare his ways. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way. Catholic Public Domain Version The impious man insolently hardens his face. But whoever is upright corrects his own way. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe face of an evil man is shameless, and he who is upright establishes the ways of his soul. Lamsa Bible The face of a wicked man is shameless; but he who is upright amends his ways. OT Translations JPS Tanakh 1917A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he looketh well to his way. Brenton Septuagint Translation An ungodly man impudently withstands with his face; but the upright man himself understands his ways. |