Modern Translations New International VersionThe righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel. New Living Translation The godly care for their animals, but the wicked are always cruel. English Standard Version Whoever is righteous has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel. Berean Study Bible A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty. New American Standard Bible A righteous person has regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel. NASB 1995 A righteous man has regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel. NASB 1977 A righteous man has regard for the life of his beast, But the compassion of the wicked is cruel. Amplified Bible A righteous man has kind regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel. Christian Standard Bible The righteous cares about his animal’s health, but even the merciful acts of the wicked are cruel. Holman Christian Standard Bible A righteous man cares about his animal's health, but even the merciful acts of the wicked are cruel. Contemporary English Version Good people are kind to their animals, but a mean person is cruel. Good News Translation Good people take care of their animals, but wicked people are cruel to theirs. GOD'S WORD® Translation A righteous person cares [even] about the life of his animals, but the compassion of wicked people is [nothing but] cruelty. International Standard Version The righteous person looks out for the welfare of his livestock, but even the compassion of the wicked is cruel. NET Bible A righteous person cares for the life of his animal, but even the most compassionate acts of the wicked are cruel. Classic Translations King James BibleA righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel. New King James Version A righteous man regards the life of his animal, But the tender mercies of the wicked are cruel. King James 2000 Bible A righteous man regards the life of his animal: but the tender mercies of the wicked are cruel. New Heart English Bible A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel. World English Bible A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel. American King James Version A righteous man regards the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel. American Standard Version A righteous man regardeth the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel. A Faithful Version A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel. Darby Bible Translation A righteous man is concerned for the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel. English Revised Version A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel. Webster's Bible Translation A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel. Early Modern Geneva Bible of 1587A righteous man regardeth the life of his beast: but the mercies of the wicked are cruell. Bishops' Bible of 1568 A ryghteous man regardeth the lyfe of his cattell: but the vngodly haue cruell heartes. Coverdale Bible of 1535 A righteous man regardeth the life of his catell, but the vngodly haue cruell hertes. Literal Translations Literal Standard VersionThe righteous knows the life of his beast, "" And the mercies of the wicked [are] cruel. Young's Literal Translation The righteous knoweth the life of his beast, And the mercies of the wicked are cruel. Smith's Literal Translation The just one shall know the soul of his cattle: and the compassion of the unjust are cruel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel. Catholic Public Domain Version The just one knows the lives of his beasts. But the inner most parts of the impious are cruel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe righteous one is aware of the soul of his animal, and the evil withhold their compassions. Lamsa Bible A righteous man regards the life of his beast; but the mercies of the wicked are suppressed. OT Translations JPS Tanakh 1917A righteous man regardeth the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel. Brenton Septuagint Translation A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful. |