Modern Translations New International VersionEpaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings. New Living Translation Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings. English Standard Version Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you, Berean Study Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings, New American Standard Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, NASB 1995 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, NASB 1977 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, Amplified Bible Greetings to you from Epaphras, my fellow prisoner here in [the cause of] Christ Jesus, Christian Standard Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings, and so do Holman Christian Standard Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, and so do Contemporary English Version Epaphras is also here in jail for being a follower of Christ Jesus. He sends his greetings, Good News Translation Epaphras, who is in prison with me for the sake of Christ Jesus, sends you his greetings, GOD'S WORD® Translation Epaphras, who is a prisoner because of Christ Jesus like I am, International Standard Version Epaphras, my fellow prisoner in the Messiah Jesus, sends you greetings, NET Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you. Classic Translations King James BibleThere salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; New King James Version Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, King James 2000 Bible There greet you Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus; New Heart English Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, World English Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, American King James Version There salute you Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus; American Standard Version Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee; A Faithful Version Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, salutes you; Darby Bible Translation Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus; English Revised Version Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee; Webster's Bible Translation There salute thee Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus; Early Modern Geneva Bible of 1587There salute thee Epaphras my felowe prisoner in Christ Iesus, Bishops' Bible of 1568 There salute thee Epaphras, my felowe prisoner in Christe Iesus. Coverdale Bible of 1535 There saluteth the, Epaphras my felowe presoner in Christ Iesu, Tyndale Bible of 1526 Ther salute ye Epaphras my felowe presoner in Christ Iesu Literal Translations Literal Standard VersionEpaphras greets you (my fellow-captive in Christ Jesus), Berean Literal Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, Young's Literal Translation Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,) Smith's Literal Translation Epaphras greets thee, my fellow-captive in Christ Jesus; Literal Emphasis Translation Epaphras, my fellow prisoner, greets you in Christ Jesus, Catholic Translations Douay-Rheims BibleThere salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus; Catholic Public Domain Version Greet Epaphras, my fellow captive in Christ Jesus, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishEpaphra, a fellow captive in Yeshua The Messiah, invokes your peace, Lamsa Bible Ep’a-phras, my fellow prisoner in Jesus Christ, salutes you; NT Translations Anderson New TestamentEpaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, salutes you: Godbey New Testament Epaphras, my fellow-soldier in Christ Jesus; Haweis New Testament There salute thee Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus; Mace New Testament Epaphras my fellow-prisoner in the cause of Christ Jesus; Marcus, Weymouth New Testament Greetings to you, my brother, from Epaphras my fellow prisoner for the sake of Christ Jesus; Worrell New Testament Epaphras, my fellow-captive in Christ Jesus, salutes you; Worsley New Testament Epaphras my fellow-prisoner in Christ Jesus, and Marcus, |