Modern Translations New International VersionThe accompanying drink offering is to be a quarter of a hin of fermented drink with each lamb. Pour out the drink offering to the LORD at the sanctuary. New Living Translation Along with it you must present the proper liquid offering of one quart of alcoholic drink with each lamb, poured out in the Holy Place as an offering to the LORD. English Standard Version Its drink offering shall be a quarter of a hin for each lamb. In the Holy Place you shall pour out a drink offering of strong drink to the LORD. Berean Study Bible The drink offering accompanying each lamb shall be a quarter hin. Pour out the offering of fermented drink to the LORD in the sanctuary area. New American Standard Bible Then the drink offering with it shall be a fourth of a hin for each lamb; in the Holy Place pour out a drink offering of strong drink to the LORD. NASB 1995 Then the drink offering with it shall be a fourth of a hin for each lamb, in the holy place you shall pour out a drink offering of strong drink to the LORD. NASB 1977 ‘Then the libation with it shall be a fourth of a hin for each lamb, in the holy place you shall pour out a libation of strong drink to the LORD. Amplified Bible Its drink offering shall be a fourth of a hin for each lamb, in the holy place you shall pour out a strong drink offering to the LORD. Christian Standard Bible The drink offering is to be a quart with each lamb. Pour out the offering of beer to the LORD in the sanctuary area. Holman Christian Standard Bible The drink offering is to be a quart with each lamb. Pour out the offering of beer to the LORD in the sanctuary area. Contemporary English Version Finally, along with each of these two sacrifices, a liter of wine must be poured on the altar as a drink offering. Good News Translation As the wine offering with the first lamb, pour out at the altar 2 pints of wine. GOD'S WORD® Translation Also bring a wine offering of one quart of wine for each lamb. Pour it out to the LORD in a holy place. International Standard Version "The drink offering is to be one fourth of a hin for each lamb. You are to pour out a drink offering of strong wine to the LORD in the Holy Place. NET Bible "'And its drink offering must be one quarter of a hin for each lamb. You must pour out the strong drink as a drink offering to the LORD in the holy place. Classic Translations King James BibleAnd the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering. New King James Version And its drink offering shall be one-fourth of a hin for each lamb; in a holy place you shall pour out the drink to the LORD as an offering. King James 2000 Bible And the drink offering thereof shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shall you cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering. New Heart English Bible Its drink offering shall be the fourth part of a hin for the one lamb. You shall pour out a drink offering of strong drink to the LORD in the holy place. World English Bible Its drink offering shall be the fourth part of a hin for the one lamb. You shall pour out a drink offering of strong drink to Yahweh in the holy place. American King James Version And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shall you cause the strong wine to be poured to the LORD for a drink offering. American Standard Version And the drink-offering thereof shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shalt thou pour out a drink-offering of strong drink unto Jehovah. A Faithful Version And its drink offering shall be the fourth of a hin for the one lamb. Pour a drink offering of strong wine to the LORD in the holy place. Darby Bible Translation And the drink-offering thereof shall be a fourth part of a hin for one lamb; in the sanctuary shall the drink-offering of strong drink be poured out to Jehovah. English Revised Version And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou pour out a drink offering of strong drink unto the LORD. Webster's Bible Translation And the drink-offering of it shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured to the LORD for a drink-offering. Early Modern Geneva Bible of 1587And the drinke offring thereof the fourth part of an Hin for one lambe: in the holy place cause to powre the drinke offring vnto the Lord. Bishops' Bible of 1568 And let the drinke offering of the same be the fourth part of an Hin for one lambe, and in the holy place shalt thou commaunde the wine to be powred vnto the Lorde: Coverdale Bible of 1535 And the drynkofferinge of the same, ye fourth parte of an Hin to a lambe, and this shalbe poured in the Sanctuary for a gifte vnto the LORDE. Tyndale Bible of 1526 And the drynkofferynge of the same: the fourth parte of an hin vnto one lambe and poure the drynkofferynge in the holy place to be good drynke vnto the Lorde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd its drink-offering [is] a fourth of the hin for one lamb; pour out a drink-offering of strong drink to YHWH in the holy place. Young's Literal Translation and its libation, a fourth of the hin for the one lamb; in the sanctuary cause thou a libation of strong drink to be poured out to Jehovah. Smith's Literal Translation And its libation, the fourth of an hin for the one lamb in the holy place: pouring out a libation, a strong drink to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd for a libation you shall offer of wine the fourth part of a hin for every lamb in the sanctuary of the Lord. Catholic Public Domain Version And you shall offer a libation of wine, of the fourth part of a hin for each lamb, in the Sanctuary of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a drink offering of wine, a fourth of a hin for one lamb will be poured out in the holy place, a drink offering that is aged before LORD JEHOVAH. Lamsa Bible And the drink offering thereof shall be a fourth of a hin for the one lamb; in the holy place you shall pour out the old wine before the LORD for a drink offering. OT Translations JPS Tanakh 1917And the drink-offering thereof shall be the fourth part of a hin for the one lamb; in the holy place shalt thou pour out a drink-offering of strong drink unto the LORD. Brenton Septuagint Translation And its drink-offering, the fourth part of a hin to each lamb; in the holy place shalt thou pour strong drink as a drink-offering to the Lord. |