Modern Translations New International VersionBut Nadab and Abihu died when they made an offering before the LORD with unauthorized fire.) New Living Translation But Nadab and Abihu died when they burned before the LORD the wrong kind of fire, different than he had commanded. English Standard Version But Nadab and Abihu died when they offered unauthorized fire before the LORD. Berean Study Bible but Nadab and Abihu died when they offered unauthorized fire before the LORD. New American Standard Bible But Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD. NASB 1995 But Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD. NASB 1977 But Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD. Amplified Bible But Nadab and Abihu died [in the presence of God] when they offered [in their ceremonial censers] strange [unholy, unacceptable, unauthorized] fire before the LORD. Christian Standard Bible but Nadab and Abihu died when they presented unauthorized fire before the LORD. Holman Christian Standard Bible but Nadab and Abihu died when they presented unauthorized fire before the LORD. Contemporary English Version But Nadab and Abihu had died when they offered fire that was unacceptable to the LORD. Good News Translation Nadab and Abihu died when they offered unholy fire to the LORD. GOD'S WORD® Translation But Nadab and Abihu had died because they offered unauthorized fire in the LORD's presence. International Standard Version But Nadab and Abihu died when they offered unauthorized fire in the LORD's presence. NET Bible But Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD. Classic Translations King James BibleAnd Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD. New King James Version And Nadab and Abihu died when they offered profane fire before the LORD. King James 2000 Bible And Nadab and Abihu died, when they offered unholy fire before the LORD. New Heart English Bible Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD. World English Bible Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before Yahweh. American King James Version And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD. American Standard Version And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before Jehovah. A Faithful Version And Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD. Darby Bible Translation And Nadab and Abihu died, when they presented strange fire before Jehovah. English Revised Version And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD. Webster's Bible Translation And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587And Nadab and Abihu dyed, because they offred strange fire before the Lorde. Bishops' Bible of 1568 And Nadab and Abihu dyed when they offered straunge fire before the Lorde. Coverdale Bible of 1535 As for Nadab & Abihu, they dyed, whan they offred straunge fyre before ye LORDE. Tyndale Bible of 1526 But Nadab and Abihu dyed as they offered straunge fyre before the Lorde. Literal Translations Literal Standard Versionand Nadab dies—Abihu also—in their bringing strange fire near before YHWH. Young's Literal Translation and Nadab dieth -- Abihu also -- in their bringing near strange fire before Jehovah. Smith's Literal Translation And Nadab will die, and Abihu, in their bringing near strange fire before Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOf whom Nadab and Abiu died, when they had offered the strange fire before the Lord. Catholic Public Domain Version Of these, Nadab and Abihu died, when they had offered strange fire before the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Nadab and Abihu died when they brought strange fire before LORD JEHOVAH. Lamsa Bible But Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD. Brenton Septuagint Translation And Nadab and Abiud died when they offered strange fire before the Lord in the wilderness of Sina. |