Modern Translations New International VersionNevertheless, in their presumption they went up toward the highest point in the hill country, though neither Moses nor the ark of the LORD's covenant moved from the camp. New Living Translation But the people defiantly pushed ahead toward the hill country, even though neither Moses nor the Ark of the LORD’s Covenant left the camp. English Standard Version But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses departed out of the camp. Berean Study Bible But they dared to go up to the ridge of the hill country, though neither Moses nor the ark of the covenant of the LORD moved from the camp. New American Standard Bible But they foolishly dared to go up to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses left the camp. NASB 1995 But they went up heedlessly to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses left the camp. NASB 1977 But they went up heedlessly to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses left the camp. Amplified Bible But [in their arrogance] they dared to go up to the ridge of the hill country; however, neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses left the camp. Christian Standard Bible But they dared to go up the ridge of the hill country, even though the ark of the LORD’s covenant and Moses did not leave the camp. Holman Christian Standard Bible But they dared to go up the ridge of the hill country, even though the ark of the LORD's covenant and Moses did not leave the camp. Contemporary English Version But the Israelites ignored Moses and marched toward the hill country, even though the sacred chest and Moses did not go with them. Good News Translation Yet they still dared to go up into the hill country, even though neither the LORD's Covenant Box nor Moses left the camp. GOD'S WORD® Translation But they headed into the mountain region anyway, even though the ark of the LORD's promise and Moses stayed in the camp. International Standard Version But they presumed to go up to the top of the mountain, even though the Ark of the Covenant of the LORD and Moses didn't leave the camp. NET Bible But they dared to go up to the crest of the hill, although neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses departed from the camp. Classic Translations King James BibleBut they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. New King James Version But they presumed to go up to the mountaintop. Nevertheless, neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses departed from the camp. King James 2000 Bible But they presumed to go up unto the mountaintop: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. New Heart English Bible But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, did not depart out of the camp. World English Bible But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of Yahweh, and Moses, didn't depart out of the camp. American King James Version But they presumed to go up to the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. American Standard Version But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of Jehovah, and Moses, departed not out of the camp. A Faithful Version But they presumed to go up to the hill top. However, the ark of the covenant of the LORD and Moses did not leave the camp. Darby Bible Translation Yet they presumed to go up to the hill-top; but the ark of the covenant of Jehovah, and Moses, did not depart from the midst of the camp. English Revised Version But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. Webster's Bible Translation But they presumed to go up to the hill-top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. Early Modern Geneva Bible of 1587Yet they presumed obstinately to goe vp to the top of the mountaine: but the Arke of the couenant of the Lorde, and Moses departed not out of the campe. Bishops' Bible of 1568 But they presumed obstinatly to go vp into the hyll top: Neuerthelater, the arke of the couenaunt of the Lorde and Moyses, departed not out of the hoast. Coverdale Bible of 1535 But they were blynded to go vp to the toppe of the mountaine: neuertheles the Arke of the LORDES couenaunt & Moses came not out of the hooste. Tyndale Bible of 1526 But they were blynded to goo vpp i n to ye hylltoppe: Neuer the lather the arke of the testament of the Lorde and Moses departed not out of the hoste. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they presume to go up to the top of the mountain, but the Ark of the Covenant of YHWH, and Moses, have not departed out of the midst of the camp. Young's Literal Translation And they presume to go up unto the top of the mountain, and the ark of the covenant of Jehovah and Moses have not departed out of the midst of the camp. Smith's Literal Translation And they will act proudly to go up to the head of the mountain: and the ark of the covenant of Jehovah and Moses departed not out of the midst of the camp. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut they being blinded went up to the top of the mountain. But the ark of the testament of the Lord and Moses departed not from the camp. Catholic Public Domain Version But they, having been darkened, ascended to the top of the mountain. But the ark of the testament of the Lord, and Moses, did not withdraw from the camp. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they began to go up to the top of the mountain and they did not withdraw the Ark of the Covenant of LORD JEHOVAH and Moshe from within the camp. Lamsa Bible Yet they started to go up to the top of the mountain; but neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses departed out of the camp. OT Translations JPS Tanakh 1917But they presumed to go up to the top of the mountain; nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. Brenton Septuagint Translation And having forced their passage, they went up to the top of the mountain; but the ark of the covenant of the Lord and Moses stirred not out of the camp. |