Modern Translations New International VersionAware of this, Jesus said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. New Living Translation But Jesus, aware of this, replied, “Why criticize this woman for doing such a good thing to me? English Standard Version But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me. Berean Study Bible Aware of this, Jesus asked, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful deed to Me. New American Standard Bible But Jesus, aware of this, said to them, “Why are you bothering the woman? For she has done a good deed for Me. NASB 1995 But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me. NASB 1977 But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me. Amplified Bible But Jesus, aware [of the malice] of this [remark], said to them, “Why are you bothering the woman? She has done a good thing to Me. Christian Standard Bible Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for me. Holman Christian Standard Bible But Jesus, aware of this, said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for Me. Contemporary English Version Jesus knew what they were thinking, and he said: Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for me. Good News Translation Jesus knew what they were saying, and so he said to them, "Why are you bothering this woman? It is a fine and beautiful thing that she has done for me. GOD'S WORD® Translation Since Jesus knew what was going on, he said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for me. International Standard Version But knowing this, Jesus asked them, "Why are you bothering the woman? She has done a beautiful thing for me. NET Bible When Jesus learned of this, he said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a good service for me. Classic Translations King James BibleWhen Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me. New King James Version But when Jesus was aware of it, He said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a good work for Me. King James 2000 Bible When Jesus knew it, he said unto them, Why trouble you the woman? for she has worked a good work unto me. New Heart English Bible However, knowing this, Jesus said to them, "Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me. World English Bible However, knowing this, Jesus said to them, "Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me. American King James Version When Jesus understood it, he said to them, Why trouble you the woman? for she has worked a good work on me. American Standard Version But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me. A Faithful Version But Jesus knew this and said to them, "Why do you cause trouble for this woman? For she has performed a good work toward Me. Darby Bible Translation But Jesus knowing [it] said to them, Why do ye trouble the woman? for she has wrought a good work toward me. English Revised Version But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me. Webster's Bible Translation When Jesus understood it, he said to them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me. Early Modern Geneva Bible of 1587And Iesus knowing it, sayde vnto them, Why trouble yee the woman? For shee hath wrought a good woorke vpon me. Bishops' Bible of 1568 When Iesus vnderstode that, he saide vnto them: Why trouble ye the woma? for she hath wrought a good worke vppon me. Coverdale Bible of 1535 Whe Iesus perceaued that, he sayde vnto them: Why trouble ye the woman? She hath wrought a good worke vpon me Tyndale Bible of 1526 When Iesus vnderstod that he sayde vnto the: why trouble ye the woman? She hath wrought a good worke apon me. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus having known, said to them, “Why do you give trouble to the woman? For a good work she worked for Me; Berean Literal Bible And Jesus having known, said to them, "Why do you cause trouble to the woman? For she did a beautiful work to Me. Young's Literal Translation And Jesus having known, said to them, 'Why do ye give trouble to the woman? for a good work she wrought for me; Smith's Literal Translation And Jesus having known, said to them, Why offer ye toils to the woman? for a good work has she worked upon me. Literal Emphasis Translation And having known this, Jesus said to them, Why do you cause trouble to the woman? For the work she did is beautiful unto Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus knowing it, said to them: Why do you trouble this woman? for she hath wrought a good work upon me. Catholic Public Domain Version But Jesus, knowing this, said to them: “Why are you bothering this woman? For she has done a good deed to me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Yeshua knew and he said to them, “Why do you trouble the woman? She has done a beautiful deed for me. Lamsa Bible But Jesus understood it and said to them, Why are you troubling the woman? She has done a good work to me. NT Translations Anderson New TestamentJesus perceived it, and said to them: Why do you trouble the woman? For she has performed a good work upon me. Godbey New Testament And Jesus knowing, said to them, Haweis New Testament Then Jesus knowing it, said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath performed a good act upon me: Mace New Testament Jesus perceiving this, said to them, why do you trouble the woman? for what she has done is out of regard to me. Weymouth New Testament But Jesus heard it, and said to them, "Why are you vexing her? For she has done a most gracious act towards me. Worrell New Testament But Jesus, perceiving it, said to them, Worsley New Testament But Jesus, knowing what passed, said to them, |