Modern Translations New International Versionthen let those who are in Judea flee to the mountains. New Living Translation “Then those in Judea must flee to the hills. English Standard Version then let those who are in Judea flee to the mountains. Berean Study Bible then let those who are in Judea flee to the mountains. New American Standard Bible then those who are in Judea must flee to the mountains. NASB 1995 then those who are in Judea must flee to the mountains. NASB 1977 then let those who are in Judea flee to the mountains; Amplified Bible then let those who are in Judea flee to the mountains [for refuge]. Christian Standard Bible “then those in Judea must flee to the mountains. Holman Christian Standard Bible "then those in Judea must flee to the mountains! Contemporary English Version If you are living in Judea at that time, run to the mountains. Good News Translation "Then those who are in Judea must run away to the hills. GOD'S WORD® Translation those of you in Judea should flee to the mountains. International Standard Version then those who are in Judea must flee to the mountains. NET Bible then those in Judea must flee to the mountains. Classic Translations King James BibleThen let them which be in Judaea flee into the mountains: New King James Version “then let those who are in Judea flee to the mountains. King James 2000 Bible Then let them who are in Judea flee into the mountains: New Heart English Bible then let those who are in Judea flee to the mountains. World English Bible then let those who are in Judea flee to the mountains. American King James Version Then let them which be in Judaea flee into the mountains: American Standard Version then let them that are in Judaea flee unto the mountains: A Faithful Version Then let those who are in Judea flee into the mountains. Darby Bible Translation then let those who are in Judaea flee to the mountains; English Revised Version then let them that are in Judaea flee unto the mountains: Webster's Bible Translation Then let them who are in Judea flee to the mountains: Early Modern Geneva Bible of 1587Then let them which be in Iudea, flee into the mountaines. Bishops' Bible of 1568 Then let them which be in Iurie, flee into the mountaynes: Coverdale Bible of 1535 the let the which be in Iewry, flye vnto ye moutaynes: Tyndale Bible of 1526 Then let them which be in Iury flye into the moutaynes. Literal Translations Literal Standard Versionthen those in Judea—let them flee to the mountains; Berean Literal Bible then those in Judea, let them flee to the mountains; Young's Literal Translation then those in Judea -- let them flee to the mounts; Smith's Literal Translation Then let them in Judea flee to the mountain; Literal Emphasis Translation Then those in Judea, let them flee unto the mountains; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen they that are in Judea, let them flee to the mountains: Catholic Public Domain Version then those who are in Judea, let them flee to the mountains. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThen those who are in Judea should flee to the mountains. Lamsa Bible Then let those who are in Judaea, flee to the mountain, NT Translations Anderson New Testamentthen let those who are in Judea flee to the mountains; Godbey New Testament Haweis New Testament then let such as are in Judea flee into the mountains. Mace New Testament consider it well) let those who are then in Judea, flee into the mountains, Weymouth New Testament "then let those who are in Judaea escape to the hills; Worrell New Testament Worsley New Testament
|