Modern Translations New International Version"Do not stop him," Jesus said. "For no one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me, New Living Translation “Don’t stop him!” Jesus said. “No one who performs a miracle in my name will soon be able to speak evil of me. English Standard Version But Jesus said, “Do not stop him, for no one who does a mighty work in my name will be able soon afterward to speak evil of me. Berean Study Bible “Do not stop him,” Jesus replied. “For no one who performs a miracle in My name can turn around and speak evil of Me. New American Standard Bible But Jesus said, “Do not hinder him, for there is no one who will perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me. NASB 1995 But Jesus said, "Do not hinder him, for there is no one who will perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me. NASB 1977 But Jesus said, “Do not hinder him, for there is no one who shall perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me. Amplified Bible But Jesus said, “Do not stop him; for there is no one who will perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me. Christian Standard Bible “Don’t stop him,” said Jesus, “because there is no one who will perform a miracle in my name who can soon afterward speak evil of me. Holman Christian Standard Bible "Don't stop him," said Jesus, "because there is no one who will perform a miracle in My name who can soon afterward speak evil of Me. Contemporary English Version Jesus said to his disciples: Don't stop him! No one who works miracles in my name will soon turn and say something bad about me. Good News Translation "Do not try to stop him," Jesus told them, "because no one who performs a miracle in my name will be able soon afterward to say evil things about me. GOD'S WORD® Translation Jesus said, "Don't stop him! No one who works a miracle in my name can turn around and speak evil of me. International Standard Version But Jesus said, "Don't stop him, because no one who works a miracle in my name can slander me soon afterwards. NET Bible But Jesus said, "Do not stop him, because no one who does a miracle in my name will be able soon afterward to say anything bad about me. Classic Translations King James BibleBut Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me. New King James Version But Jesus said, “Do not forbid him, for no one who works a miracle in My name can soon afterward speak evil of Me. King James 2000 Bible But Jesus said, Forbid him not: for there is no man who shall do a miracle in my name, that can soon after speak evil of me. New Heart English Bible But Jesus said, "Do not forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me. World English Bible But Jesus said, "Don't forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me. American King James Version But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me. American Standard Version But Jesus said, Forbid him not: for there is no man who shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me. A Faithful Version But Jesus said, "Do not forbid him; for no one who does a work of power in My name can easily speak evil of Me. Darby Bible Translation But Jesus said, Forbid him not; for there is no one who shall do a miracle in my name, and be able soon [after] to speak ill of me; English Revised Version But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me. Webster's Bible Translation But Jesus said, Forbid him not; for there is no man who shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me. Early Modern Geneva Bible of 1587But Iesus sayd, Forbid him not: for there is no man that can doe a miracle by my Name, that can lightly speake euill of me. Bishops' Bible of 1568 But Iesus sayde, forbyd hym not: For there is no man, whiche, yf he do a miracle in my name, can lyghtly speake euyll of me. Coverdale Bible of 1535 But Iesus sayde: Forbyd him not: for there is no ma that doth a myracle in my name, and can soone speake euell of me. Tyndale Bible of 1526 But Iesus sayde forbid him not. For ther is no ma that shall do a miracle in my name that can lightlyge speake evyll of me. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus said, “Do not forbid him, for there is no one who will do a mighty work in My Name, and will be readily able to speak evil of Me: Berean Literal Bible And Jesus said, "Do not forbid him. For there is no one who will do a work of power in My name, and will be able readily to speak evil of Me. Young's Literal Translation And Jesus said, 'Forbid him not, for there is no one who shall do a mighty work in my name, and shall be able readily to speak evil of me: Smith's Literal Translation And Jesus said, Check him not: for there is no one who shall do power in my name, and shall be able quickly to revile me. Literal Emphasis Translation And Jesus said, Do not forbid him. For there is no one who will do a miracle upon My name and be able to readily speak evil of Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Jesus said: Do not forbid him. For there is no man that doth a miracle in my name, and can soon speak ill of me. Catholic Public Domain Version But Jesus said: “Do not prohibit him. For there is no one who can act with virtue in my name and soon speak evil about me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua said to them, “Do not forbid him, for there is no man who does a powerful work in my name and can soon speak badly about me.” Lamsa Bible Jesus said to them, Do not forbid him; for there is no man who performs miracles in my name, who will hastily speak evil of me. NT Translations Anderson New TestamentBut Jesus said: Forbid him not; for there is no one that will do a mighty deed in my name, and be able readily to speak evil of me. Godbey New Testament And Jesus said, Haweis New Testament Then said Jesus, Forbid him not: for there is no man who shall perform a miracle in my name, who will be able presently after to speak evil of me. Mace New Testament but Jesus said, do not oppose him: for no man can speak evil of me, at the same time he works a miracle by virtue of my name. Weymouth New Testament "You should not have tried to hinder him," replied Jesus, "for there is no one who will use my name to perform a miracle and be able the next minute to speak evil of me. Worrell New Testament But Jesus said, Worsley New Testament But Jesus said, |