Modern Translations New International VersionImmediately the girl stood up and began to walk around (she was twelve years old). At this they were completely astonished. New Living Translation And the girl, who was twelve years old, immediately stood up and walked around! They were overwhelmed and totally amazed. English Standard Version And immediately the girl got up and began walking (for she was twelve years of age), and they were immediately overcome with amazement. Berean Study Bible Immediately the girl got up and began to walk around. She was twelve years old, and at once they were utterly astounded. New American Standard Bible And immediately the girl got up and began to walk, for she was twelve years old. And immediately they were completely astonished. NASB 1995 Immediately the girl got up and began to walk, for she was twelve years old. And immediately they were completely astounded. NASB 1977 And immediately the girl rose and began to walk; for she was twelve years old. And immediately they were completely astounded. Amplified Bible The little girl immediately got up and began to walk, for she was twelve years old. And immediately they [who witnessed the child’s resurrection] were overcome with great wonder and utter amazement. Christian Standard Bible Immediately the girl got up and began to walk. (She was twelve years old.) At this they were utterly astounded. Holman Christian Standard Bible Immediately the girl got up and began to walk. (She was 12 years old.) At this they were utterly astounded. Good News Translation She got up at once and started walking around. (She was twelve years old.) When this happened, they were completely amazed. GOD'S WORD® Translation The girl got up at once and started to walk. (She was twelve years old.) They were astonished. International Standard Version The young lady got up at once and started to walk. She was twelve years old. Instantly they were overcome with astonishment. NET Bible The girl got up at once and began to walk around (she was twelve years old). They were completely astonished at this. Classic Translations King James BibleAnd straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment. New King James Version Immediately the girl arose and walked, for she was twelve years of age. And they were overcome with great amazement. King James 2000 Bible And immediately the girl arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment. New Heart English Bible And immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. And immediately they were overcome with amazement. World English Bible Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement. American King James Version And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment. American Standard Version And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement. A Faithful Version And immediately the little girl arose and walked, for she was twelve years old. And they were filled with great amazement. Darby Bible Translation And immediately the damsel arose and walked, for she was twelve years old. And they were astonished with great astonishment. English Revised Version And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement. Webster's Bible Translation And forthwith the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment. Early Modern Geneva Bible of 1587And straightway the mayden arose, and walked: for shee was of the age of twelue yeeres, and they were astonied out of measure. Bishops' Bible of 1568 And strayghtway the damsell arose, and walked: For she was of the age of twelue yeres. And they were astonyed out of measure. Coverdale Bible of 1535 And immediatly the mayden arose, and walked. She was twolue yeare olde, and they were astonnyed out of measure. Tyndale Bible of 1526 And streyght the mayden arose and went on her fete. For she was of the age of twelve yeres. And they were astonied at it out of measure. Literal Translations Literal Standard VersionAnd immediately the girl arose, and was walking, for she was twelve years [old]; and they were amazed with a great amazement, Berean Literal Bible And immediately the girl arose and began walking, for she was twelve of years. And immediately they were overcome with great amazement. Young's Literal Translation And immediately the damsel arose, and was walking, for she was twelve years old; and they were amazed with a great amazement, Smith's Literal Translation And the little girl arose quickly, and walked; for she was of twelve years. And they were affected in mind with great amazement. Literal Emphasis Translation And directly the little girl arose and walked, for she was twelve years old. And they were directly astonished with great ecstasy. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd immediately the damsel rose up, and walked: and she was twelve years old: and they were astonished with a great astonishment. Catholic Public Domain Version And immediately the young girl rose up and walked. Now she was twelve years old. And they were suddenly struck with a great astonishment. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishImmediately the young girl arose, and she was walking, for she was twelve years old, and they were astounded with great astonishment. Lamsa Bible And immediately the little girl got up and walked; for she was twelve years old. And they were astonished with a great astonishment. NT Translations Anderson New TestamentAnd the maiden immediately arose and walked, for she was twelve years old. And they were greatly astonished. Godbey New Testament And immediately the damsel stood up, and walked about; for she was twelve years old. And they were immediately delighted with great delight. Haweis New Testament And immediately the damsel arose and walked about, for she was twelve years old. And they were astonished with vast astonishment. Mace New Testament immediately the damsel arose, and walked, for she was twelve years of age: and they were struck with astonishment. Weymouth New Testament Instantly the little girl rises to her feet and begins to walk (for she was twelve years old) Worrell New Testament And straight-way the damsel arose, and walked; for she was twelve years old. And straightway they were amazed with great amazement. Worsley New Testament and immediately the damsel rose up and walked; for she was twelve years old; and they were struck with great astonishment. |