Modern Translations New International VersionSo again Pilate asked him, "Aren't you going to answer? See how many things they are accusing you of." New Living Translation and Pilate asked him, “Aren’t you going to answer them? What about all these charges they are bringing against you?” English Standard Version And Pilate again asked him, “Have you no answer to make? See how many charges they bring against you.” Berean Study Bible Then Pilate questioned Him again, “Have You no answer? Look how many charges they are bringing against You!” New American Standard Bible But Pilate questioned Him again, saying, “Do You offer nothing in answer? See how many charges they are bringing against You!” NASB 1995 Then Pilate questioned Him again, saying, "Do You not answer? See how many charges they bring against You!" NASB 1977 And Pilate was questioning Him again, saying, “Do You make no answer? See how many charges they bring against You!” Amplified Bible Then Pilate again asked Him, “Have You no answer [to give]? See how many charges they are bringing against You!” Christian Standard Bible Pilate questioned him again, “Aren’t you going to answer? Look how many things they are accusing you of! ” Holman Christian Standard Bible Then Pilate questioned Him again, "Are You not answering anything? Look how many things they are accusing You of!" Contemporary English Version Then Pilate questioned him again, "Don't you have anything to say? Don't you hear what crimes they say you have done?" Good News Translation so Pilate questioned him again, "Aren't you going to answer? Listen to all their accusations!" GOD'S WORD® Translation So Pilate asked him again, "Don't you have any answer? Look how many accusations they're bringing against you!" International Standard Version So Pilate asked him again, "Don't you have any answer? Look how many accusations they're bringing against you!" NET Bible So Pilate asked him again, "Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!" Classic Translations King James BibleAnd Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee. New King James Version Then Pilate asked Him again, saying, “Do You answer nothing? See how many things they testify against You!” King James 2000 Bible And Pilate asked him again, saying, Answer you nothing? behold how many things they witness against you. New Heart English Bible Pilate again asked him, "Have you no answer? See how many things they testify against you." World English Bible Pilate again asked him, "Have you no answer? See how many things they testify against you!" American King James Version And Pilate asked him again, saying, Answer you nothing? behold how many things they witness against you. American Standard Version And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of. A Faithful Version Then Pilate asked Him again, saying, "Have You no answer? See how many things they are testifying against You." Darby Bible Translation And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? See of how many things they bear witness against thee. English Revised Version And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of. Webster's Bible Translation And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they testify against thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore Pilate asked him againe, saying, Answerest thou nothing? beholde howe many things they witnesse against thee. Bishops' Bible of 1568 So Pilate asked hym agayne, saying: Aunswerest thou nothyng? Beholde, howe many thynges they witnesse agaynst thee. Coverdale Bible of 1535 But Pylate axed him agayne, and sayde: Answerest thou nothinge? Beholde, how sore they laye to yi charge. Tyndale Bible of 1526 Wherfore Pilate axed him agayne sayinge: Answerest thou nothinge? Beholde how many thinges they lay vnto thy charge. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Pilate again questioned Him, saying, “You do not answer anything? Behold, how many things they testify against You!” Berean Literal Bible And Pilate began to question Him again, saying, "Do You not answer? See how many things they testify against You!" Young's Literal Translation And Pilate again questioned him, saying, 'Thou dost not answer anything! lo, how many things they do testify against thee!' Smith's Literal Translation And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how much they accuse thee. Literal Emphasis Translation And Pilate again inquired of Him, saying, Do You not answer anything? Behold, how they accuse You of many things! Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Pilate again asked him, saying: Answerest thou nothing? behold in how many things they accuse thee. Catholic Public Domain Version Then Pilate again questioned him, saying: “Do you not have any response? See how greatly they accuse you.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThen Pilate again asked him and said to him, “Do you not answer? See how many are testifying against you!” Lamsa Bible Then Pilate asked again and said to him, Do you not answer? see, how many are testifying against you. NT Translations Anderson New TestamentPilate again asked him, saying: Do you make no answer? See, how many things they testify against you. Godbey New Testament And Pilate again asked Him, saying, Do you not answer? behold, how many things they witness against you. Haweis New Testament Then Pilate again interrogated him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they testify against thee. Mace New Testament Pilate spake to him again, and said, will you make no defence for your self? don't you hear what they urge against you? Weymouth New Testament Pilate again and again asked Him, "Do you make no reply? Listen to the many charges they are bringing against you." Worrell New Testament And Pilate again asked Him, saying, "Answerest Thou nothing? Behold how many things they accuse Thee of!" Worsley New Testament So Pilate asked Him again, saying, Dost thou answer nothing? See how many things they witness against thee: |