Modern Translations New International VersionSeeing in the distance a fig tree in leaf, he went to find out if it had any fruit. When he reached it, he found nothing but leaves, because it was not the season for figs. New Living Translation He noticed a fig tree in full leaf a little way off, so he went over to see if he could find any figs. But there were only leaves because it was too early in the season for fruit. English Standard Version And seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Berean Study Bible Seeing in the distance a fig tree in leaf, He went to see if there was any fruit on it. But when He reached it, He found nothing on it except leaves, since it was not the season for figs. New American Standard Bible Seeing from a distance a fig tree in leaf, He went to see if perhaps He would find anything on it; and when He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs. NASB 1995 Seeing at a distance a fig tree in leaf, He went to see if perhaps He would find anything on it; and when He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs. NASB 1977 And seeing at a distance a fig tree in leaf, He went to see if perhaps He would find anything on it; and when He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Amplified Bible Seeing at a distance a fig tree in leaf, He went to see if He would find anything on it. But He found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Christian Standard Bible Seeing in the distance a fig tree with leaves, he went to find out if there was anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season for figs. Holman Christian Standard Bible After seeing in the distance a fig tree with leaves, He went to find out if there was anything on it. When He came to it, He found nothing but leaves, because it was not the season for figs. Contemporary English Version From a distance Jesus saw a fig tree covered with leaves, and he went to see if there were any figs on the tree. But there were none, because it wasn't the season for figs. Good News Translation He saw in the distance a fig tree covered with leaves, so he went to see if he could find any figs on it. But when he came to it, he found only leaves, because it was not the right time for figs. GOD'S WORD® Translation In the distance he saw a fig tree with leaves. He went to see if he could find any figs on it. When he came to it, he found nothing but leaves because it wasn't the season for figs. International Standard Version Seeing in the distance a fig tree covered with leaves, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing except leaves because it wasn't the season for figs. NET Bible After noticing in the distance a fig tree with leaves, he went to see if he could find any fruit on it. When he came to it he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Classic Translations King James BibleAnd seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. New King James Version And seeing from afar a fig tree having leaves, He went to see if perhaps He would find something on it. When He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs. King James 2000 Bible And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if perhaps he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. New Heart English Bible Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. World English Bible Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. American King James Version And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. American Standard Version And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season of figs. A Faithful Version Then, seeing a fig tree afar off that had leaves, He went to it to see if He might possibly find something on it. But after coming to it, He found nothing except leaves because it was not yet the season for figs. Darby Bible Translation And seeing from afar off a fig-tree which had leaves, he came, if perhaps he might find something on it. And having come up to it he found nothing but leaves, for it was not the time of figs. English Revised Version And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season of figs. Webster's Bible Translation And seeing a fig-tree afar off, having leaves, he came, if haply he might find any thing on it: and when he came to it, he found nothing but leaves: for the time of figs had not yet come. Early Modern Geneva Bible of 1587And seeing a fig tree afarre off, that had leaues, he went to see if he might finde any thing thereon: but when he came vnto it, hee found nothing but leaues: for the time of figges was not yet. Bishops' Bible of 1568 And when he had spyed a fygge tree a farre of, hauyng leaues, he came to see if he myght fynde any thyng theron: And when he came to it, he founde nothyng but leaues: for the tyme of figges was not yet. Coverdale Bible of 1535 and sawe a fygge tre afarre of, which had leaues. Then came he nye, (to se) yf he coude fynde eny thinge theron.And whan he came to it, he founde nothinge but leaues (for the tyme of fygges was not yet) Tyndale Bible of 1526 and spyed a fygge tree a farre of havinge leves and wet to se whether he myght finde eny thinge ther on. But when he came therto he foude no thinge but leves: for the tyme of fygges was not yet. Literal Translations Literal Standard Versionand having seen a fig tree far off having leaves, He came, if perhaps He will find anything in it, and having come to it, He found nothing except leaves, for it was not a time of figs, Berean Literal Bible And having seen a fig tree from afar, having leaves, He went to see if perhaps He will find anything on it. And having come to it, He found nothing except leaves; for it was not the season of figs. Young's Literal Translation and having seen a fig-tree afar off having leaves, he came, if perhaps he shall find anything in it, and having come to it, he found nothing except leaves, for it was not a time of figs, Smith's Literal Translation And having seen a fig tree afar off having leaves, he came, if yet he shall find any thing upon it; and having come to it, he found nothing except leaves; for it was not time of the figs. Literal Emphasis Translation And having seen a fig tree from afar having leaves, He went if perhaps He will find anything on it. And having come upon it, He found nothing, except leaves; for it was not the opportune time of figs. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he had seen afar off a fig tree having leaves, he came if perhaps he might find any thing on it. And when he was come to it, he found nothing but leaves. For it was not the time for figs. Catholic Public Domain Version And when he had seen a fig tree with leaves in the distance, he went to it, in case he might find something on it. And when he had gone to it, he found nothing but leaves. For it was not the season for figs. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he saw a fig tree from a distance that had leaves on it and he came to it that perhaps he might find something on it, and when he came, he found nothing on it but leaves, for it was not the season of figs. Lamsa Bible And he saw a fig tree in the distance, which had leaves on it. So he came to it to see if he could find anything on it; and when he came he found nothing on it except leaves; for it was not yet time for the figs. NT Translations Anderson New Testamentand he saw at a distance a fig-tree that had leaves; and he went, if perhaps he might find any thing on it. And when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the time for figs. Godbey New Testament And seeing a fig-tree at a distance, having leaves, He came, if perchance He shall find something on it: and having come to it, He found nothing except leaves; for it was not the time of the figs. Haweis New Testament and seeing a fig-tree at a distance, full of leaves, he went to it, expecting probably that he might find some fruit upon it: and when he came to it, he found none, only leaves: for it was not a good season for figs. Mace New Testament and observing at a distance a fig-tree full of leaves, he went up to it to see if he could find any fruit upon it, but when he came to it, he found it had nothing but leaves, (for it was not the season for that sort of fig.) Weymouth New Testament But in the distance He saw a fig-tree in full leaf, and went to see whether perhaps He could find some figs on it. When however He came to it, He found nothing but leaves (for it was not fig time) Worrell New Testament And, seeing a fig tree afar off having leaves, He came, if perhaps He might find something thereon. And, having come to it, He found nothing but leaves; for it was not the season of figs. Worsley New Testament and seeing a fig-tree at a distance, with leaves, He went to see if He might find any thing upon it; and when He came to it, He found nothing but leaves; (for the time of gathering figs was not yet come:) And Jesus spake and said unto it, |