Modern Translations New International VersionThey spoke about his departure, which he was about to bring to fulfillment at Jerusalem. New Living Translation They were glorious to see. And they were speaking about his exodus from this world, which was about to be fulfilled in Jerusalem. English Standard Version who appeared in glory and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem. Berean Study Bible They appeared in glory and spoke about His departure, which He was about to accomplish at Jerusalem. New American Standard Bible who, appearing in glory, were speaking of His departure, which He was about to accomplish at Jerusalem. NASB 1995 who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem. NASB 1977 who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem. Amplified Bible who appeared in glory, and were speaking of His departure [from earthly life], which He was about to bring to fulfillment at Jerusalem. Christian Standard Bible They appeared in glory and were speaking of his departure, which he was about to accomplish in Jerusalem. Holman Christian Standard Bible They appeared in glory and were speaking of His death, which He was about to accomplish in Jerusalem. Contemporary English Version They appeared in heavenly glory and talked about all that Jesus' death in Jerusalem would mean. Good News Translation who appeared in heavenly glory and talked with Jesus about the way in which he would soon fulfill God's purpose by dying in Jerusalem. GOD'S WORD® Translation They appeared in heavenly glory and were discussing Jesus' approaching death and what he was about to fulfill in Jerusalem. International Standard Version They had a glorified appearance, and were discussing Jesus' departure that he would shortly bring about in Jerusalem. NET Bible They appeared in glorious splendor and spoke about his departure that he was about to carry out at Jerusalem. Classic Translations King James BibleWho appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem. New King James Version who appeared in glory and spoke of His decease which He was about to accomplish at Jerusalem. King James 2000 Bible Who appeared in glory, and spoke of his death which he should accomplish at Jerusalem. New Heart English Bible who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem. World English Bible who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem. American King James Version Who appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem. American Standard Version who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem. A Faithful Version Who appeared in glory and spoke of His departure, which He was about to accomplish in Jerusalem. Darby Bible Translation who, appearing in glory, spoke of his departure which he was about to accomplish in Jerusalem. English Revised Version who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem. Webster's Bible Translation Who appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem. Early Modern Geneva Bible of 1587Which appeared in glory, and tolde of his departing, which he shoulde accomplish at Hierusalem. Bishops' Bible of 1568 That appeared in the maiestie, & spake of his departyng, which he shoulde end at Hierusalem. Coverdale Bible of 1535 that appeared gloriously, and spake of his departynge, which he shulde fulfill at Ierusalem. Tyndale Bible of 1526 which appered gloriously and spake of his departinge which he shuld ende at Ierusalem. Literal Translations Literal Standard Versionwho having appeared in glory, spoke of His outgoing that He was about to fulfill in Jerusalem, Berean Literal Bible Those having appeared in glory were speaking of His going out, which He was about to accomplish in Jerusalem. Young's Literal Translation who having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem, Smith's Literal Translation Who, having been seen in glory spake of his exit which he was about to complete in Jerusalem. Literal Emphasis Translation Who having appeared in glory, spoke of His departure, which He was about to fulfill in Jerusalem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAppearing in majesty. And they spoke of his decease that he should accomplish in Jerusalem. Catholic Public Domain Version And they spoke of his departure, which he would accomplish at Jerusalem. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWho appeared in glory, but they were speaking about his exodus which was going to be fulfilled in Jerusalem. Lamsa Bible Who appeared in glory, and spoke concerning his departure which was to end at Jerusalem. NT Translations Anderson New Testamentthey appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish in Jerusalem. Godbey New Testament who being seen in glory, was speaking of His departure which He was about to perfect in Jerusalem. Haweis New Testament who appeared in glory, and mentioned his departure, which he was ready to accomplish at Jerusalem. Mace New Testament who discours'd about the exit, he was to make at Jerusalem; Weymouth New Testament They came in glory, and kept speaking about His death, which He was so soon to undergo in Jerusalem. Worrell New Testament who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem. Worsley New Testament who appeared in glory, and spake of his exit, which He was to make at Jerusalem. |