Luke 8:52
Modern Translations
New International Version
Meanwhile, all the people were wailing and mourning for her. "Stop wailing," Jesus said. "She is not dead but asleep."

New Living Translation
The house was filled with people weeping and wailing, but he said, “Stop the weeping! She isn’t dead; she’s only asleep.”

English Standard Version
And all were weeping and mourning for her, but he said, “Do not weep, for she is not dead but sleeping.”

Berean Study Bible
Meanwhile, everyone was weeping and mourning for her. But Jesus said, “Stop weeping; she is not dead but asleep.”

New American Standard Bible
Now they were all weeping and mourning for her; but He said, “Stop weeping, for she has not died, but is asleep.”

NASB 1995
Now they were all weeping and lamenting for her; but He said, "Stop weeping, for she has not died, but is asleep."

NASB 1977
Now they were all weeping and lamenting for her; but He said, “Stop weeping, for she has not died, but is asleep.”

Amplified Bible
Now they were all weeping loudly and mourning for her; but He said, “Do not weep, for she is not dead, but is sleeping.”

Christian Standard Bible
Everyone was crying and mourning for her. But he said, “Stop crying, because she is not dead but asleep.”

Holman Christian Standard Bible
Everyone was crying and mourning for her. But He said, "Stop crying, for she is not dead but asleep."

Contemporary English Version
Everyone was crying and weeping for the girl. But Jesus said, "The child isn't dead. She is just asleep."

Good News Translation
Everyone there was crying and mourning for the child. Jesus said, "Don't cry; the child is not dead--she is only sleeping!"

GOD'S WORD® Translation
Everyone was crying and showing how sad they were. Jesus said, "Don't cry! She's not dead. She's just sleeping."

International Standard Version
Now everyone was crying and wailing for her. But Jesus said, "Stop crying! She's not dead. She's sleeping."

NET Bible
Now they were all wailing and mourning for her, but he said, "Stop your weeping; she is not dead but asleep."
Classic Translations
King James Bible
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.

New King James Version
Now all wept and mourned for her; but He said, “Do not weep; she is not dead, but sleeping.”

King James 2000 Bible
And all wept, and mourned her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleeps.

New Heart English Bible
All were weeping and mourning her, but he said, "Do not weep. She is not dead, but sleeping."

World English Bible
All were weeping and mourning her, but he said, "Don't weep. She isn't dead, but sleeping."

American King James Version
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleeps.

American Standard Version
And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth.

A Faithful Version
And they were all weeping and bewailing her. But He said, "Do not weep. She is not dead, but is sleeping."

Darby Bible Translation
And all were weeping and lamenting her. But he said, Do not weep, for she has not died, but sleeps.

English Revised Version
And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth.

Webster's Bible Translation
And all wept and bewailed her: but he said, Weep not: she is not dead, but sleepeth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And all wept, and sorowed for her: but he sayd, Weepe not: for she is not dead, but sleepeth.

Bishops' Bible of 1568
Euery body wept, & sorowed for her. And he sayde: Weepe not, the damsell is not dead, but slepeth.

Coverdale Bible of 1535
They wepte all, and sorowed for her. But he sayde: Wepe not, for she is not deed, but slepeth.

Tyndale Bible of 1526
Every body weept and sorowed for her. And he sayde: Wepe not: for she is not deed but slepeth.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they were all weeping, and beating themselves for her, and He said, “Do not weep, she did not die, but sleeps”;

Berean Literal Bible
And all were weeping and mourning for her. But He said, "Do not weep; for she is not dead, but sleeps."

Young's Literal Translation
and they were all weeping, and beating themselves for her, and he said, 'Weep not, she did not die, but doth sleep;

Smith's Literal Translation
And all wept, and bewailed her: and he said, Weep not; she is not dead, but sleeping.

Literal Emphasis Translation
And they were all weeping and mourning for her. However He said, Weep not; for she is not dead but sleeps.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And all wept and mourned for her. But he said: Weep not; the maid is not dead, but sleepeth.

Catholic Public Domain Version
Now all were weeping and mourning for her. But he said: “Do not weep. The girl is not dead, but only sleeping.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And all of them were weeping and wailing over her but Yeshua said, “Stop weeping; for she is not dead, but she is sleeping.”

Lamsa Bible
And all of them were weeping and mourning over her; but Jesus said, Do not weep, for she is not dead but asleep.

NT Translations
Anderson New Testament
And all were weeping and lamenting her. But he said: Weep not; she is not dead, but sleeps.

Godbey New Testament
And they were all weeping, and wailing over her: and He said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.

Haweis New Testament
Now all were weeping and lamenting her: and he said, Weep not, she is not dead, but asleep.

Mace New Testament
the company there were all in tears lamenting for her: but he said don't weep; she is not dead, but asleep.

Weymouth New Testament
The people were all weeping aloud and beating their breasts for her; but He said, "Leave off wailing; for she is not dead, but asleep."

Worrell New Testament
And they were all weeping, and bewailing her; but He said, "Weep not; for she did not die, but is sleeping."

Worsley New Testament
And they were all weeping and bewailing her: but He said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
















Luke 8:51
Top of Page
Top of Page