Luke 8:18
Modern Translations
New International Version
Therefore consider carefully how you listen. Whoever has will be given more; whoever does not have, even what they think they have will be taken from them."

New Living Translation
“So pay attention to how you hear. To those who listen to my teaching, more understanding will be given. But for those who are not listening, even what they think they understand will be taken away from them.”

English Standard Version
Take care then how you hear, for to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he thinks that he has will be taken away.”

Berean Study Bible
Pay attention, therefore, to how you listen. Whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him.”

New American Standard Bible
So take care how you listen; for whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him.”

NASB 1995
"So take care how you listen; for whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he thinks he has shall be taken away from him."

NASB 1977
“Therefore take care how you listen; for whoever has, to him shall more be given; and whoever does not have, even what he thinks he has shall be taken away from him.”

Amplified Bible
So be careful how you listen; for whoever has [a teachable heart], to him more [understanding] will be given; and whoever does not have [a longing for truth], even what he thinks he has will be taken away from him.”

Christian Standard Bible
Therefore take care how you listen. For whoever has, more will be given to him; and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him.”

Holman Christian Standard Bible
Therefore take care how you listen. For whoever has, more will be given to him; and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him."

Contemporary English Version
Pay attention to how you listen! Everyone who has something will be given more, but people who have nothing will lose what little they think they have.

Good News Translation
"Be careful, then, how you listen; because those who have something will be given more, but whoever has nothing will have taken away from them even the little they think they have."

GOD'S WORD® Translation
"So pay attention to how you listen! Those who understand [these mysteries] will be given [more knowledge]. However, some people don't understand [these mysteries]. Even what they think they understand will be taken away from them."

International Standard Version
So pay attention to how you listen, because to the one who has something, more will be given. However, from the one who doesn't have, even what he thinks he has will be taken away from him."

NET Bible
So listen carefully, for whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he thinks he has will be taken from him."
Classic Translations
King James Bible
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.

New King James Version
Therefore take heed how you hear. For whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he seems to have will be taken from him.”

King James 2000 Bible
Take heed therefore how you hear: for whosoever has, to him shall be given; and whosoever has not, from him shall be taken even that which he seems to have.

New Heart English Bible
So consider carefully how you listen. For whoever has, to him will be given; and whoever does not have, from him will be taken away even that which he thinks he has."

World English Bible
Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he thinks he has."

American King James Version
Take heed therefore how you hear: for whoever has, to him shall be given; and whoever has not, from him shall be taken even that which he seems to have.

American Standard Version
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he thinketh he hath.

A Faithful Version
Therefore, take heed how you hear. For whoever has, to him shall be given; but whoever does not have, even what he seems to have shall be taken from him."

Darby Bible Translation
Take heed therefore how ye hear; for whosoever has, to him shall be given, and whosoever has not, even what he seems to have shall be taken from him.

English Revised Version
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he thinketh he hath.

Webster's Bible Translation
Take heed therefore how ye hear: for whoever hath, to him shall be given; and whoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Take heede therefore how ye heare: for whosoeuer hath, to him shall be giuen: and whosoeuer hath not, from him shalbe taken euen that which it seemeth that he hath.

Bishops' Bible of 1568
Take heede therfore, howe ye heare. For whosoeuer hath, to hym shalbe geuen: And whosoeuer hath not, from hym shalbe take, euen that same which he supposeth that he hath.

Coverdale Bible of 1535
Take hede therfore how ye heare. For who so hath, vnto him shalbe geue: but who so hath not, from him shalbe taken awaye, eue the same that he thynketh to haue.

Tyndale Bible of 1526
Take hede therfore how ye heare. For whosoever hath to him shalbe geve: And whosoever hath not fro him shalbe take even that same which he supposeth that he hath.
Literal Translations
Literal Standard Version
See, therefore, how you hear, for whoever may have, there will be given to him, and whoever may not have, also what he seems to have will be taken from him.”

Berean Literal Bible
Therefore take heed how you hear; for whoever might have, to him will be given; and whoever might not have, even what he seems to have will be taken away from him."

Young's Literal Translation
'See, therefore, how ye hear, for whoever may have, there shall be given to him, and whoever may not have, also what he seemeth to have, shall be taken from him.'

Smith's Literal Translation
See therefore how ye hear: for whoever should have, shall be given him; and whoever should not have, and what he seems to have shall be taken away from him.

Literal Emphasis Translation
See therefore how you hear: for whoever might have, to him will be given; and whoever might not have, even what he supposes to have will be taken away from him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Take heed therefore how you hear. For whosoever hath, to him shall be given: and whosoever hath not, that also which he thinketh he hath, shall be taken away from him.

Catholic Public Domain Version
Therefore, take care how you listen. For whoever has, it will be given to him; and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“Take heed how you hear. Whoever has it, it will be given to him, and whoever does not have it, also that which he thinks he has will be taken from him.”

Lamsa Bible
Take heed how you hear; for he who has, to him shall be given; and he who has not, even that which he thinks he has shall be taken away from him.

NT Translations
Anderson New Testament
Take heed, therefore, how you hear; for whoever has, to him shall be given; and whoever has not, even that which he seems to have shall be taken from him.

Godbey New Testament
Therefore see how you hear: for whosoever may have, it shall be given unto him; and whosoever may not have, it shall be taken from him, even that which he seems to have.

Haweis New Testament
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, even what he seemeth to have shall be taken away from.

Mace New Testament
improve therefore what you hear: for he that improves what he has, shall have more; but he that does not, shall lose even that, which he thinks he possesses.

Weymouth New Testament
Be careful, therefore, how you hear; for whoever has anything, to him more shall be given, and whoever has nothing, even that which he thinks he has shall be taken away from him."

Worrell New Testament
Take heed, therefore, how ye hear; for whosoever has, to him shall be given; and whosoever has not, even what he seems to have shall be taken from him."

Worsley New Testament
Take heed therefore how ye hear: for whosoever improveth what he hath, to him shall more be given; and whosoever hath not, even what he seemeth to have shall be taken from him.
















Luke 8:17
Top of Page
Top of Page