Modern Translations New International VersionBut they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense. New Living Translation But the story sounded like nonsense to the men, so they didn’t believe it. English Standard Version but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. Berean Study Bible But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. New American Standard Bible But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe the women. NASB 1995 But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them. NASB 1977 And these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them. Amplified Bible But their report seemed to them like idle talk and nonsense, and they would not believe them. Christian Standard Bible But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. Holman Christian Standard Bible But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. Contemporary English Version The apostles thought it was all nonsense, and they would not believe. Good News Translation But the apostles thought that what the women said was nonsense, and they did not believe them. GOD'S WORD® Translation The apostles thought that the women's story didn't make any sense, and they didn't believe them. International Standard Version But what they said seemed nonsense to them, so they did not believe them. NET Bible But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them. Classic Translations King James BibleAnd their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. New King James Version And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them. King James 2000 Bible And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. New Heart English Bible These words seemed to them to be nonsense, and they did not believe them. World English Bible These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them. American King James Version And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. American Standard Version And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them. A Faithful Version But their words appeared to them as idle talk, and they did not believe them. Darby Bible Translation And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them. English Revised Version And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them. Webster's Bible Translation And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. Early Modern Geneva Bible of 1587But their wordes seemed vnto them, as a fained thing, neither beleeued they them. Bishops' Bible of 1568 And their wordes seemed vnto them fayned thynges, neither beleued they them. Coverdale Bible of 1535 And theyr wordes semed vnto them, as though they had bene but fables, and they beleued them not. Tyndale Bible of 1526 and their wordes semed vnto them fayned thinges nether beleved they them. Literal Translations Literal Standard Versionand their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them. Berean Literal Bible And their words appeared before them like folly, and they did not believe them. Young's Literal Translation and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them. Smith's Literal Translation And their words appeared before them as idle talk, and they believed them not. Literal Emphasis Translation And their sayings appeared in their sight like nonsense, and they did not believe them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd these words seemed to them as idle tales; and they did not believe them. Catholic Public Domain Version But these words seemed to them a delusion. And so they did not believe them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd these words appeared as insanity in their eyes and they did not believe them. Lamsa Bible And these words appeared in their eyes as delusions; and they did not believe them. NT Translations Anderson New TestamentAnd their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. Godbey New Testament And their words appeared before them like a dream; and they doubted them. Haweis New Testament And their declarations seemed in their view as a mere fancy, and they gave them no credence. Mace New Testament which however appear'd to them such a delirious tale, they could not give credit to any of them. Weymouth New Testament But the whole story seemed to them an idle tale; they could not believe the women. Worrell New Testament And these words appeared in their view as idle talk; and they were disbelieving them. Worsley New Testament and their words appeared to them as an idle tale, and they did not believe them. |