Modern Translations New International VersionPeople will tell you, 'There he is!' or 'Here he is!' Do not go running off after them. New Living Translation People will tell you, ‘Look, there is the Son of Man,’ or ‘Here he is,’ but don’t go out and follow them. English Standard Version And they will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go out or follow them. Berean Study Bible People will tell you, ‘Look, there He is!’ or ‘Look, here He is!’ Do not go out or chase after them. New American Standard Bible And they will say to you, ‘Look there,’ or, ‘Look here!’ Do not leave, and do not run after them. NASB 1995 "They will say to you, 'Look there! Look here!' Do not go away, and do not run after them. NASB 1977 “And they will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after them. Amplified Bible They will say to you, ‘Look [the Messiah is] there!’ or ‘Look [He is] here!’ Do not go away [to see Him], and do not run after them. Christian Standard Bible They will say to you, ‘See there! ’ or ‘See here! ’ Don’t follow or run after them. Holman Christian Standard Bible They will say to you, 'Look there!' or 'Look here!' Don't follow or run after them. Contemporary English Version When people say to you, "Look there," or "Look here," don't go looking for him. Good News Translation There will be those who will say to you, 'Look, over there!' or, 'Look, over here!' But don't go out looking for it. GOD'S WORD® Translation People will say, 'There he is!' or 'Here he is!' Don't run after those people. International Standard Version People will say to you, 'Look! There he is!' or 'Look! Here he is!' But don't go and chase after him. NET Bible Then people will say to you, 'Look, there he is!' or 'Look, here he is!' Do not go out or chase after them. Classic Translations King James BibleAnd they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them. New King James Version And they will say to you, ‘Look here!’ or ‘Look there!’ Do not go after them or follow them. King James 2000 Bible And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them. New Heart English Bible And they will tell you, 'Look, there.' or 'Look, here.' Do not go away, nor follow after them, World English Bible They will tell you, 'Look, here!' or 'Look, there!' Don't go away, nor follow after them, American King James Version And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them. American Standard Version And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them : A Faithful Version And they shall say to you, 'Look here,' or, 'Look there. ' Do not go, neither follow them. Darby Bible Translation And they will say to you, Lo here, or Lo there; go not, nor follow [them]. English Revised Version And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them: Webster's Bible Translation And they will say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them. Early Modern Geneva Bible of 1587Then they shall say to you, Behold here, or beholde there: but goe not thither, neither followe them. Bishops' Bible of 1568 And they shall say to you, See here, see there: Go not after them, nor folowe them. Coverdale Bible of 1535 And they shal saye vnto you: Se here, Se there. Go not ye, nether folowe, Tyndale Bible of 1526 And they shall saye to you: Se here Se there. Goo not after them nor folowe them Literal Translations Literal Standard Versionand they will say to you, Behold, here; or, Behold, there; you may not go away, nor follow; Berean Literal Bible And they will say to you, 'Behold there,' or 'Behold here.' Do not go forth nor follow. Young's Literal Translation and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow; Smith's Literal Translation And they shall say to you, Behold here, or; behold there: go not away, nor pursue. Literal Emphasis Translation And they will say to you, Behold there; or Behold here. Do not go after nor pursue. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they will say to you: See here, and see there. Go ye not after, nor follow them: Catholic Public Domain Version And they will say to you, ‘Behold, he is here,’ and ‘Behold, he is there.’ Do not choose to go out, and do not follow them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And if they will say to you, 'Behold, he is here.' and 'Behold he is there', do not go.” Lamsa Bible And if they should say to you, Behold, he is here! and behold, he is there! do not go. NT Translations Anderson New TestamentAnd they shall say to you, Lo here! or Lo there! go not after them, nor follow them. Godbey New Testament Haweis New Testament And they will say to you, Lo here! and lo there! go not after them, nor follow them. Mace New Testament they will tell you, here he is, or, he is there: but don't go out to follow them; Weymouth New Testament And they will say to you, 'See there!' 'See here!' Do not start off and go in pursuit. Worrell New Testament Worsley New Testament |