Modern Translations New International VersionAt that time some Pharisees came to Jesus and said to him, "Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you." New Living Translation At that time some Pharisees said to him, “Get away from here if you want to live! Herod Antipas wants to kill you!” English Standard Version At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.” Berean Study Bible At that very hour, some Pharisees came to Jesus and told Him, “Leave this place and get away, because Herod wants to kill You.” New American Standard Bible At that very time some Pharisees approached, saying to Him, “Go away and leave this place, because Herod wants to kill You.” NASB 1995 Just at that time some Pharisees approached, saying to Him, "Go away, leave here, for Herod wants to kill You." NASB 1977 Just at that time some Pharisees came up, saying to Him, “Go away and depart from here, for Herod wants to kill You.” Amplified Bible At that very hour some Pharisees came up and said to Him, “Leave and go away from here, because Herod [Antipas] wants to kill You.” Christian Standard Bible At that time some Pharisees came and told him, “Go, get out of here. Herod wants to kill you.” Holman Christian Standard Bible At that time some Pharisees came and told Him, "Go, get out of here! Herod wants to kill You!" Contemporary English Version At that time some Pharisees came to Jesus and said, "You had better get away from here, because Herod wants to kill you!" Good News Translation At that same time some Pharisees came to Jesus and said to him, "You must get out of here and go somewhere else, because Herod wants to kill you." GOD'S WORD® Translation At that time some Pharisees told Jesus, "Get out of here, and go somewhere else! Herod wants to kill you." International Standard Version At that hour some Pharisees came and told Jesus, "Leave and get away from here, because Herod wants to kill you!" NET Bible At that time, some Pharisees came up and said to Jesus, "Get away from here, because Herod wants to kill you." Classic Translations King James BibleThe same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee. New King James Version On that very day some Pharisees came, saying to Him, “Get out and depart from here, for Herod wants to kill You.” King James 2000 Bible The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get out, and depart from here: for Herod will kill you. New Heart English Bible In that same hour some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you." World English Bible On that same day, some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you." American King James Version The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Get you out, and depart hence: for Herod will kill you. American Standard Version In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee. A Faithful Version On the same day certain Pharisees came to Him, saying, "Go out and depart from this place because Herod desires to kill You." Darby Bible Translation The same hour certain Pharisees came up, saying to him, Get out, and go hence, for Herod is desirous to kill thee. English Revised Version In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee. Webster's Bible Translation The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Go out, and depart hence; for Herod will kill thee. Early Modern Geneva Bible of 1587The same day there came certaine Pharises, and said vnto him, Depart, and goe hence: for Herod will kill thee. Bishops' Bible of 1568 The same day, came there certaine of the pharisees, and sayde vnto hym: Get thee out, and depart hence, for Herode wyll kyll thee. Coverdale Bible of 1535 Vpon the same daye there came certayne of ye Pharises, and sayde vnto him: Get the out of the waye, and departe hence, for Herode wyl kyll the. Tyndale Bible of 1526 The same daye there came certayne of the pharises and sayd vnto him: Get the out of the waye and departe hence: for Herode will kyll ye. Literal Translations Literal Standard VersionOn that day there came near certain Pharisees, saying to Him, “Go forth, and be going on from here, for Herod wishes to kill You”; Berean Literal Bible In the same hour certain Pharisees came near, saying to Him, "Go out and proceed from here, for Herod desires to kill You." Young's Literal Translation On that day there came near certain Pharisees, saying to him, 'Go forth, and be going on hence, for Herod doth wish to kill thee;' Smith's Literal Translation In the same day certain Pharisees came near, saying to him, Come out, and go from thence: for Herod wishes to kill thee. Literal Emphasis Translation In the same hour, certain Pharisees came to Him, saying to Him, Go out and proceed from here, because Herod wants to kill You. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe same day, there came some of the Pharisees, saying to him: Depart, and get thee hence, for Herod hath a mind to kill thee. Catholic Public Domain Version On the same day, some of the Pharisees approached, saying to him: “Depart, and go away from here. For Herod wishes to kill you.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThat day, some of the Pharisees approached, and they were saying to him, “Depart from here, because Herodus wants to kill you.” Lamsa Bible In that very day, some of the men of the Pharisees drew near and said to him, Get out and go away from here; because Herod wants to kill you. NT Translations Anderson New TestamentOn the same day, certain Pharisees came and said to him: Depart, and get away from this place; for Herod intends to kill you. Godbey New Testament At that hour certain Pharisees came to Him, saying; Depart, and go hence: because Herod wishes to slay thee. Haweis New Testament The same day came certain Pharisees, saying to him, Depart, and begone from hence: for Herod will kill thee. Mace New Testament At the same time, some of the Pharisees came to him, and said, get away, retire from hence, for Herod designs to take away your life. Weymouth New Testament Just at that time there came some Pharisees who warned Him, saying, "Leave this place and continue your journey; Herod means to kill you." Worrell New Testament In that very hour, there came certain Pharisees, saying to Him, "Go out, and journey hence; because Herod is wishing to kill Thee." Worsley New Testament At the same time came some of the pharisees, and said to Him, Go out and depart hence, for Herod intends to kill thee. |